查询词典 expatriates
- 与 expatriates 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
High-end commercial and residential rental in Shanghai are primarily expatriates and small companies.
高端的商业及住宅的租金在上海主要是外国人和小企业。
-
Expatriates are meted out a fair treatment but in a controlled manner.
外籍男子是一个公平的待遇,但在受控制的方式。
-
Expatriates complain that the bras are too small, Chinese shoppers say that the clothes are too big, and no one likes the understocked food section.
外国人抱怨这里的内衣尺码太小,中国顾客觉得服装号太大,而没有人喜欢货品不足的食品区。
-
Shanghai branch of a foreign bank who told reporters that the central bank interest rate adjustment on mortgage loans sold basic expatriates not affected.
一家外资银行上海分行的人士告诉记者,央行房贷利率的调整对外籍人士贷款买房基本没有影响。
-
Shanghai branch of a foreign bank who told reporters that the central bank interest rate adjustment on mortgage loans sold expatriates not affect basic U.S.
在上海复地集团企业发展部总经理王海江看来,由于土地转让价格居高不下,房价是不会随着央行新政策的出台而有明显调整的。&除非政府把土地价压下来。&
-
Book launch party for "Experienced in Taiwan," a collection of beatnik tales and poetry written by expatriates who have been inspired by Taiwan.
&Experinced in Taiwan&的作者是一群在台湾生活的外籍人士,他们将在台湾生活中获得的灵感写成诗集和故事。
-
Abdulmutallab was educated at the British School in Lome, Togo -- a boarding school 4 mostly serving expatriates and students from around West Africa -- before studying engineering at University College London, where he is believed to have lived in a multi-million dollar city-center apartment.
阿布杜穆塔拉布曾就读位在多哥首都洛美的英国国际学校;接著他在伦敦大学学院修读机械工程,据信他在当地居住於一处要价数百万美金的高级公寓中。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of marital assets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律事务所Manches的路易斯-斯皮茨说,自从2000年的那一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则之后,无数流亡人士避难所——英格兰就逐渐成为&妇人心目中的麦加——最渴望去的地方&了。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of marital assets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
一家名为Louise Spitz of Manchesr的伦敦法律公司称自从2000年实行了一项在分割婚姻财产时采用&平等&原则的原则之后,英国这一数十万被驱逐者的家园就成了&妻子们的向往之地&。
-
Since a judgment in 2000 entrenched the principle of "equality" in division of maritalassets, England, home to hundreds of thousands of expatriates, has become a "Mecca for wives", says Louise Spitz of Manches, a London law firm.
伦敦法律咨询公司Manches的路易斯?斯皮茨说,2000年一次判决巩固了婚姻财产分割中的&平等&原则,自此作为无数流亡人士避难所的英格兰就逐渐成为&妇人心目中的麦加(Mecca,:沙特阿拉伯西部城市,位于红海沿岸。它是伊斯兰教创始人穆罕默德的诞生地,是伊斯兰教最神圣之地,也是笃信伊斯兰教的虔诚教徒的朝拜中心——译者注)&。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力