查询词典 exotics
- 与 exotics 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你在读完这本真正关注英语发展前景的书后会感到额外的愉悦——因为此书强调英语在使其自身不断自由地衍变、吸纳各国文字,消化它们,而这些文字的起源逐渐被遗忘了,然而,英语却不停地演变,外来词、杂交词及略有出入的同义词日益增多。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你在读完这本真正关注英语发展前景的书后会感到额外的愉悦–因为此书强调英语在使其自身不断自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演变为不断新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你会读完这本真正关注英语发展前景的书后感到额外的愉悦——因为此书强调英语在使其自身不断自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演变为不断新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
你在读完这本真正关注英语成长前景的书后会感想特殊的愉悦–因为此书强调英语在使其自身连续自由地转变、吸收外来词,忘却来源,演化为连续新增的外来词汇,并且和外来词互相交汇,以至于变为极为相似的同义词。
-
That is an extra pleasure in a book which is really about the way the English language has roamed the world helping itself liberally to words, absorbing them, forgetting where they came from, and moving on with an ever-growing load of exotics, crossbreeds and subtly shaded near-synonyms.
因为此书强调英语在使其自身不断自由地衍变、吸纳各国文字,消化它们,而这些文字的起源逐渐被遗忘了,然而,英语却不停地演变,外来词、杂交词及略有出入的同义词日益增多。
-
The drawing-room, as I have before observed, was raised two steps above the dining-room, and on the top of the upper step, placed a yard or two back within the room, appeared a large marble basin, which I recognised as an ornament of the conservatory- where it usually stood, surrounded by exotics, and tenanted by gold fish- and whence it must have been transported with some trouble, on account of its size and weight.
如我以前所观察的那样,客厅已垫得比餐室高出两个台阶,在客厅内靠后一两码的顶端台阶上,放置着一个硕大的大理石盆,我认出来那是温室里的一个装饰品——平时里面养着金鱼,周围布满了异国花草——它体积大,份量重,搬到这儿来一定是花了一番周折的。
-
The drawing- room, as I have before observed, was raised two steps above the dining- room, and on the top of the upper step, placed a yard or two back within the room, appeared a large marble basin, which I recognized as an ornament of the conservatory — where it usually stood, surrounded by exotics, and tenanted by gold fish — and whence it must have been transported with some trouble, on account of its size and weight.
如我以前所观察的那样,客厅已垫得比餐室高出两个台阶,在客厅内靠后一两码的顶端台阶上,放置着一个硕大的大理石盆,我认出来那是温室里的一个装饰品——平时里面养着金鱼,周围布满了异国花草——它体积大,份量重,搬到这儿来一定是花了一番周折的。
-
"I too want to be the boyfriend of Debbie Reynolds -- it's the Eddie Fisher in me coming out, that's all, the longing in all us swarthy Jewboys for those bland blond exotics called shikses…" In my case the energy of longing was identical -- it simply had as its target a whole imagined thing called Americanness.
&我还想成为戴比·雷诺兹的男友──这是我崇拜埃迪·费希尔的外在表现,我们这些肤色黝黑的犹太男孩梦寐以求的就是这些性情温和、金发碧眼的shikse。。。。。。&我的渴望亦同样强烈──目标无非是寻求完全来源于想象中的所谓&美国化&境界。
-
Like other western fashion exotics,the Chocolate,the fantastic interpretation of Chinese to the cocoa product,comes to Chinese coast area in the early of last century and is always accompanied with rose and diamond ring featuring female color for its elegant taste and shape.
巧克力,中国人对可可制品的绝妙翻译,使这一西方的舶来品甫登上中国海岸,就与玫瑰和钻石相伴,染上了精巧柔媚的女性色彩,无论是品尝还是欣赏,那朱唇一般的甜腻柔滑和娇艳欲滴,总会给人心旌摇曳,如醉如梦的遐想。
- 推荐网络例句
-
Fancy gold-plated dangling earrings with facetted White Opal crystals.
花式镀金悬垂耳环与facetted白欧泊水晶。
-
This essay chooses the study aim from biology teachers in middle school in Shi Jiazhuang which tells us that most of the middle school biology teachers in Shi Jiazhuang have the"burnout", lower successfulness, individualize.
本文选取石家庄市初中生物教师作为研究对象,运用问卷调查的方法对石家庄市初中生物教师职业倦怠的现状进行调查,调查结果发现,石家庄市初中生物教师这一群体普遍存在职业倦怠,情感枯竭程度偏高,成就感偏低,去个性化程度最为严重。
-
In measurements of a day,generallyspeaking,the photosynthesis of birch in mesophytic habitat is better than that in xerophytichabitat(peak values are 12.8,10.33μmolCO2m-2s-1 respectively);that of sexual birch inmesophytic habitat is better than that of clone birch(peak values are 9.87,6.71μmolCO2m-2s-1respectively);that of young tree is better than that of seedling(peak values are12.37,10.05μmolCO2m-2s-1 respectively).
在一天中的各个时刻,总体说来,中生生境生长的白桦光合作用超过旱生生境生长的白桦光合作用(净光合速率峰值分别为12.8、10.33μmolCO2m-2s-1);白桦幼树的光合作用超过白桦幼苗(净光合速率峰值分别为12.37、10.05μmolCO2m-2s-1);中生生境有性白桦的光合作用超过无性白桦的光合作用(净光合速率峰值分别为9.87μmolCO2m-2s-1、6.71μmolCO2m-2s-1)。