查询词典 execution
- 与 execution 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The staffs in the company, with vigorousness, efficient cooperation, aggressive enterprise and strong responsibility, are much experienced in holding and organizing exhibitions, commentary, planning, performance and execution and administration of exhibition items.
君升公司拥有一支富有活力、高效协同、锐意进取、责任感强的高素质专业人才队伍,这支队伍具有丰富的国内外办展、组展经验,对展览项目的论证、策划、运作、执行及管理有着丰富的经验,并与国内外众多权威行业机构和国际知名展览公司建立了良好的战略合作关系。
-
Execution : the message is expressed in audible or visible form through speech or writing.
执行:通过言语或书写将意义以可听或可见的形式表达出来。
-
Some such adaptations have been described for the execution of speech and vocalization .
一些这类调整已被描述为进行讲话和发声。
-
IiInsolvency of Seller, filing by Seller of a voluntary petition in bankruptcy, filing of an involuntary petition to have Seller declared bankrupt, provided the same is not vacated within thirty (30) days from the date of such filing, or the execution by Seller of any assignment for the benefit of creditors.
卖方整理的自愿破产的申请档案,使卖方宣告破产的自愿破产申请档案规定:为了债权人的利益,从卖方宣告破产这一天起的30天内,卖方需要实行的任何任务都不会被取消。
-
Recipient may immediately terminate this contract, without liability to Provider, by giving written notice to Provider in the event of the occurrence of any of the following or any other comparable events: insolvency of Provider; filing of a voluntary petition in bankruptcy by Provider; filing of any involuntary petition in bankruptcy against Provider; appointment of a receiver or trustee for Provider; or execution of an assignment for the benefit of creditors by Provider, provided that such involuntary petition, appointment, or assignment is not vacated or nullified within fifteen (15) calendar days of such event.
合同终止⑴因资不抵债而终止 Termination for Insolvency 在以下事件或任何类似事件发生且未在十五(15)个日历日内结束或声明无效,接受方可立即书面通知提供方终止本合同,而不对提供方承担法律责任:提供方资不抵债;提供方自愿申请破产;提供方被申请破产;为提供方指定财产管理人或托管人;或提供方执行以债权人为受益人的财产转让。
-
So the execution can then be persisted during while the system is waiting for the user to complete the task.
因此,在系统等待用户完成任务的间隔,执行可以被持久化。
-
2 The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.
5.2 由每位担保人实施的本协议和投资者权利协议的执行、送达、履行和完成在任何方面都不会并将不会违反:1)可适用于担保人、任何集团公司或任何联营公司的任何有管辖权的任何政府部门、机构或法院的任何法律、任何规章或任何命令或法令的任何规定-(2)在本协议签订之日和完成之日实行的合并和组成担保人、任何集团公司或任何联营公司的法律和文件的任何规定或(3)担保人、任何集团公司或任何联营公司作为一方或者对其或对其任何资产有约束力的任何抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定,而且依照任何这种抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定不会并将不会对其任何资产造成任何负担的设立和强加。
-
No consent, licence, approval or authorization of or filing or registration with or other requirement of any governmental department authority or agency in the jurisdiction in which each of the Vendors and the warrantor is registered is required by the vendors and/or the warrantor in relation to the valid execution, delivery or performance of this agreement (or to ensure the validity or enforceability thereof) and the sale of the sales shares.
关于协议的有效执行、交付、履行(或确保其有效性和执行性),或者可买卖股票的销售等事宜,卖主和/或担保人无需获得其任何一方注册地管辖区内的任何政府职能部门或代理的同意、特许、批准或授权,无需在政府职能部门或代理处进行备案或登记,也不用满足政府职能部门或代理的其他要求。
-
3 No consent, licence, approval or authorisation of or filing or registration with or other requirement of any governmental authority or agency in any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is required by the Warrantor, any Group Company or any Associated Company in relation to the valid execution, delivery or performance of this agreement and/or the Investor Rights Agreement (or to ensure the validity or enforceability thereof).
5.3 在可适用于担保人、任何集团公司或任何联营公司的任何司法管辖权中,关于本协议和/或投资者权利协议的有效执行、送达或履行(或关于保证强制执行力的有效性),担保人、任何集团公司或任何联营公司并不需要任何政府部门或机构的同意、许可、批准、授权、备案、登记或其他要求。
-
No consent, licence , approval or authorization of or filing or registration with or other requirement of any governmental department, authority or agency in the jurisdiction in which each of the Vendors and the warrantor is registered is required by the vendors and/or the warrantor in relation to the valid execution, delivery or performance of this agreement (or to ensure the validity or enforceability thereof) and the sale of the sales shares .
任一经销商和/或担保人已向所在地的政府主管机关注册,关于本协议的有效执行、让渡、或履行,或确保其有效性和执行性,或卖出销售通路网等事,无需该机关的同意、执照、批准、授权,也不必向该机关备案或登记,也不必遵从其它规定。
- 相关中文对照歌词
- Hatchet Execution
- Blood Drenched Execution
- Execution Of A Chump (No More Mr. Nice Guy Pt. 2)
- The Execution
- Perfect Execution
- Execution Day
- Execution Day
- The Execution Of All Things
- The Execution Of Louis Capet
- A Public Execution
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。