英语人>网络例句>exchange ... with 相关的网络例句
exchange ... with相关的网络例句

查询词典 exchange ... with

与 exchange ... with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

How to smooth the transmission mechanism of interest rate-exchange rate, coordinate operation of the interest rate policy and exchange rate policy with advance in capital account liberation, is one of the prime issues influencing the healthy development of China economy.

如何通畅利率—汇率传导机制,协调好目前的利率和汇率政策,以及在资本帐户逐步开放的过程中进一步协调好两者的关系,是事关中国金融能否稳定、健康发展的重大问题。

Discussions are given of the fate of Ms2 during translocation in the hexoploid triticale, the exchange of the names for 4A and 4B chromosomes in common wheat and the possible expoitation of the new locus Ms2 (4BS), and the following speculations are made: In geneic genes of allopolyploid organisms the donor chromosomes tend to be intergenomically translocated to their phylogically and evolutionarily close chromosomes with the same order number and the same arm; it is cofirmed that the 7th International Conference of Wheat Genetics was right to exchange the names between chromosomes 4A and 4B of common wheat in 1988; and as a new genetic marker and a breeding tool for all the chromosome B-carrying species in the tribe of Tritceae, Ms2 (4BS) may have wide application in building and expanding the gene pool of germplasm resources of various species of wheat.

对 Ms2基因在六倍体小黑麦与原太谷核不育小麦远缘杂交中易位时的走向,普通小麦4A与4B染色体的互换更名以及 Ms2(4BS)新位点的开发利用进行了讨论:认为异源多倍体生物核基因的组间易位倾向于从供体染色体向进化亲缘关系较密切,且染色体序数与染色体臂相同的部分同源染色体易位;1988年第7届国际小麦遗传学会对普通小麦4A与4B染色体的互换更名是正确的; Ms2(4BS)作为一个新型的遗传标记,作为小麦族内所有携带B染色体组的物种的育种工具和在拓建各类小麦种质资源的基因库等方面均有广泛的用途。

In the same initial Cd~(2+) concentration, the amount of Cd~(2+) exchange in analcime increases with the rise of temperature. Under the same temperature the amount of Cd~(2+) exchange in analcime also increases as the initial Cd~(2+) concentration increases.

实验证明,当Cd~(2+)的初始浓度相同时,随着温度的升高,方沸石对Cd~(2+)的交换量增加;当温度相同时,随着交换液Cd~(2+)初始浓度的增加,方沸石对Cd~(2+)的交换量也随之增加。

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城"2000中国古典音乐系列音乐会"委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

It was found that sulfuric acid, 2-naphthalenesulphonic acid and sulfurous acid could be effectively separated by competitive exchange adsorption in views of action force difference of the components with the resin. The exchange adsorption dynamic diffusion parameters were calculated with diffusion equation for solids and liquid films, and the rate-determining step was determined. The model of breakthrough curve for the resin bed was suggested, and applied to simulate the breakthrough process for each component.

通过单组分、双组分和多组分平衡数据的测定,发现对于硫酸-萘磺酸-亚硫酸混合体系,可以利用不同组分与树脂作用能的不同,通过竞争交换吸附实现分离;以固相扩散方程和液膜扩散方程对交换吸附动力学参数进行了估算,确定了交换吸附过程的控制步骤;建立了床层穿透曲线模型,并对各组分穿透过程进行了模拟。

Chelate fiber with amidoxime group,which is obtained from chemical modification of PAN fiber,is treated with mercury nitrate to prepare anion-exchange fiber.The optimum conditions of the anion-exchange fiber absorption of the thiocyanate ion,such as ion concentration,time,the pH value were studied.

以聚丙烯腈纤维进行NH2OH化学改性制得的含有偕胺肟基的螯合纤维为原料,经Hg(NO3)2化学处理,制得阴离子交换纤维;并以硫氰酸根离子为研究对象,系统地探讨和研究了阴离子交换纤维吸附硫氰酸根离子的最佳条件参数:离子浓度、时间、pH值等。

Ni-P-mCMC/mCS bipolar membrane was prepared from carboxymethyl cellulose modified with phosphorylated agent as a cation exchange layer and chitosan modified with glutaraldehyde as an anion exchange layer. The electrolysis cell was constituted by Ni-P-mCMC/mCS BPM as a septum for electrogenerating furfural alcohol and furoic acid.

以磷酸化试剂改性羧甲基纤维素钠制备了阳膜层,以戊二醛改性壳聚糖制备了阴膜层溶胶,将阴膜层溶胶流延于阳膜层上,制备了P-mCMC/mCS双极膜,而后以化学镀方法在阳膜层表面镀镍,制备了Ni-P-mCMC/mCS双极膜,并应用于成对电合成糠醇、糠酸。

Analyzing in a general view and studying systematically guide theories, basic processes and means of figure re-creation in literature interpretation, the thesis illustrates with the Chinese rendering A Storey Of Building written by Jia Yimu, and demonstrates that a rendering with both social and aesthetic values should proceed from thought exchange, basis on the practice of acceptants, aim at interpreting of artistic re-creation and dedicate to the national cultures and cultural exchange.

论文从宏观角度出发,以甲乙木汉译本《一层楼》为范例,试图通过对文学翻译中艺术形象再塑的基本指导原则和要求、基本过程、基本方法做一比较全面和系统的分析和探讨,论述了艺术形象再塑这一文学翻译中普遍性问题的重要性,论证了只有从思想交流的实际出发、以读者的接受实践为依据、着眼于艺术再现的翻译,才能够造就既具社会价值、又具美学价值的译作珍品,从而达到为各民族文学与文化交流做贡献的最终目的。

Dongguan Exhibition Fenggang metal mold Fitch Dongguang Fenggang town, the company specialized EDM, Drilling Machine, EDM consumption and mold materials, such as precision room supplies, wire-cut filters, ion exchange resins, ion exchange resins , derusting water KC-12.K-200, RHV600, electrical conductors are flush Tsui, insulation board, wire guide pulley, tension wheels, drilling machine with diamond Introduction Tsui, VITOL processing fluid, and fast wire molybdenum wire with a bright, steel guide pulley, precious stones guide pulley, guide pulley components, guide pulley bushing, conductive block.

东莞市凤岗展誉模具五金位于东莞市凤岗镇,公司专业经营线切割机,打孔机,火花机消耗材及模房等精密用品,线切割用过滤器,离子交换树脂,离子交换树脂,除锈水KC-12.K-200,RHV600,导电体,冲水咀,绝缘板,引线导轮,张力轮,打孔机用钻石导咀,VITOL加工液,及快走丝用光明钼丝,钢导轮,宝石导轮,导轮组件,导轮衬套,导电块。

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城&2000中国古典音乐系列音乐会&委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

第17/100页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。