查询词典 ethnic groups
- 与 ethnic groups 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There no significant difference in hematocrit in subject and control groups were observed. Conclusion There are variations of hemorheological para
糖尿病患者多伴有血液流变学的改变,改善血液流变状态从而改善微循环是减少并发症的重要措施之一。
-
MAIN OUTCOME MEASURES: Hematology responses, cytogenetic response and two years survival in two groups were observed.
主要观察指标:细胞遗传学反应以及两组患者的2年生存情况。
-
Methods:62 cases of hemicrania due to wind combined with blood stasis were Randomly divided into the treated group and control group and Tou feng tong capsule and Tou feng tong pelle were used respectively in these two groups.
采用随机对照试验,将 6 2例病人随机分为治疗组和对照组,每组 31例,分别服用头风痛胶囊和头风痛丸,疗程 1月,观察其疗效和副作用。
-
Testing methods including SEM, FT-IR and XRD were adopted to analyze the surface topography, surface groups and phase composition of the hemihydrate calcium sulfate whiskers before and after the stabilization treatment.
采用SEM,FT-IR,XRD等测试方法分析了油酸钠稳定化处理前后半水硫酸钙晶须的表面形貌、表面基团、物相组成,在此基础上研究了油酸钠对半水硫酸钙晶须的稳定化机理。
-
METHODS Twelve healthy dogs were devided into two groups: control group and hemin group.
健康杂种犬12只,随机分为对照组和高铁血红素组。
-
Methods 52 hemiplegic patients were divided into 3 groups on the basis of state of an illness and limbs disturbance.
目的:总结脑卒中患者肢体功能的康复护理要点。
-
Ninety-two hemiplegic patients after stroke for 1 to 3 months with a certain walking ability were randomly divided into two groups as treatment group and control group, each 46 cases.
将具有一定步行能力的92例病程在1-3个月的脑卒中患者随机分为治疗组(46例)和对照组(46例)。
-
Methods 14 Sprague-Dawley rats with T9 spinal cord hemisection were divided into 2 groups: control group and olfactory ensheathing cells transplantation group .
第二部分:嗅鞘细胞移植促进大鼠脊髓损伤后功能恢复目的探讨嗅鞘细胞移植对脊髓损伤的功能恢复和促进神经再生作用。
-
Methods ESCs were collected,induced and marked with green fluorescent protein before transplantation.6 healthy adult cats were randomly divided into 2 groups,normal transplanted group and spinal cord hemisection transplanted group(n=3/each group).
结果绿色荧光蛋白标记的胚胎干细胞的阳性率为38%,半横断移植组未见到荧光细胞,正常移植组可看到荧光细胞并迁移一段距离。
-
Quiescent RASMCs were incubated respectively in 10% FBS DMEM as control group, 10% FBS DMEM supplemented with 0.1% dimethyl sulfide as vehicle group and 10% FBS DMEM supplemented with panaxynol(at concentration of 1,3,9×10-6 mol·L-1) as panaxynol groups. 1. Cell counting and double time. Cell viability was examined with trypan blue exclusion test and the cell number was counted at 0, 24, 48, 72h after the incubation using a hemocytometer.
实验中细胞分成如下几个处理组:①正常对照组:含10%FBS的培养液;②溶剂对照组:0.1%DMSO;③药物处理组:panaxynol 1、3、9×10-6 mol·L-1组。1、细胞计数及倍增时间测定:于接种并同步化后处理0、24、48、72h,用血细胞计数板计算活细胞数量,绘制生长曲线并计算细胞倍增时间。
- 相关中文对照歌词
- Get Ethnic
- Roland The Roadie & Gertrude The Groupie
- Greed
- Tinsel Town Rebellion
- Outta Here
- Jugg Season
- Silver
- I Hear Music
- Rip Rock
- This Is A Recording For Living In A Fulltime Era (L.I.F.E.)
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。