英语人>网络例句>ethanol 相关的网络例句
ethanol相关的网络例句

查询词典 ethanol

与 ethanol 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Differently, the ethanol-precipitates from HWE (HWE-EtOH ppt) were mainly composed of galactose (~38 mol%), followed by arabinose (28 mol%), glucose (~13 mol%), rhamnose (~13 mol%), mannose (~6 mol%), and fucose (~3 mol%).

不同地,HWE经乙醇沉淀物(HWE-EtOH ppt)之单糖组成以半乳糖(37.5 mol%)为主,其次为阿拉伯糖(28 mol%)、葡萄糖(~13 mol%)、鼠李糖(~13 mol%)、甘露糖(~6 mol%)、及岩藻糖(~3 mol%)。

The main alcohol in wine is ethanol, but higher alcohols, or fusel oils, are also produced.

葡萄酒里主要的酒精是乙醇,但较高度数的就酒精里也会产生杂醇油。

Fusel alcohols are higher alcohols than ethanol, are mildly toxic, and have a strong, disagreeable smell and taste.

杂醇醇高级醇比乙醇,是轻度毒性,并有强烈的,令人嗅觉和味觉。

The final drink contains water, ethanol , fusel oils , and flavoring compounds.

最后酒后载水,乙醇,杂醇油,调味品和化合物。

Methods Galangin was extracted with ethanol, degreased with ligarine, and extracted with chloroform.

方法采用乙醇提取,石油醚脱脂,氯仿萃取,上聚酰胺柱得到高良姜素。

Objective To evaluate the antibacterial activity in vitro of Galla Chinensis ethanol extractantagainst S.

目的观察五倍子乙醇提取物对表皮葡萄球菌的体外抗菌活性及其形态学变化。

Galla Chinensis ethanol extractant had strong antibacterial activity against 124 strains of S. epidermidis, and the cell morphology of S. epidermidis changed.

五倍子乙醇提取物对表皮葡萄球菌具有较强的抗菌作用,可使菌细胞形态发生显著改变。

ResultsThe results showed that two extracts of Galla Chinensis had strong scavenging effect on DPPH free radical. The IC50 of scavenging DPPH radical of the water extract and ethanol extract from Galla Chinensis were 0.414 7 mg/L and 0.858 6 mg/L respectively.

结果五倍子两种提取物具有良好的清除DPPH自由基的作用,在实验条件下,五倍子水提取物清除DPPH自由基的IC50为0.414 7 mg/L,五倍子醇提取物清除DPPH自由基的IC50为0.858 6 mg/L。

Aim To study the preparation technology of flavochrome of gardenia extracted by ethanol and boiling with water,respectively.

目的研究水煮和乙醇提取制备栀子黄色素的工艺。

This experiment mainly related to the ratio of ethanol and gasoline, the additive's species and its quantity to gasohol's vague point.

重点考察了醇油体积比、分散剂的种类及含量对乙醇汽油分层温度的影响。

第47/100页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力