查询词典 essentially
- 与 essentially 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The residual $1.2bn will meanwhile take the form of non-converting preference stock, essentially a permanent loan
剩下的12亿美元将采用不可转换优先股的形式,实际上也就是一笔永久贷款。
-
Bottle weight, which is the same as preform weight, is essentially non-adjustable.
瓶子的重量相当于瓶坯的重量,而后者基本上不能调整。
-
This essentially implies that the presheaf is a sheaf.
这实质上蕴含着预层是一个层。
-
This apparatus consists essentially of a flow meter, a pressure gauge.
这个装置有一个必不可少的流量计,一个压力表。
-
Over the next five years Prichard's well-stocked, well-cultivated and essentially philosophical mind would lend intellectual weight and brilliance to the strange course Matisse was already taking.
在未来五年内普里查德的以及缺货,以及耕地和基本哲学思想将给予智力重量和华晨的奇怪当然马蒂斯已经采取。
-
Adjust the prime factor of market supply demand relations, apparently looking is commodity price, is the interaction of market supply and demand essentially.
调节市场供求关系的根本因素,表面上看是商品价格,而实质上是市场供求的相互作用。
-
Traditional views of international law maintain the essentially bilateralist view set forth in the late Eighteenth Century by de Vattel's Le Droit des Gens ou Principes de la Loi Naturelle: states, as sovereigns, are bound and limited in their actions only by those rules to which they themselves have agreed to be bound and limited (explicitly in the case of treaties, explicitly or implicitly with regard to customary law).
国际法的传统观点是十八世纪末瓦特尔在《万国法(Le Droit des Gens ou Principes de la Loi Naturelle)》中的观点,其本质是双边主义,即主权国家的行动只受那些它们已同意的规则、规章、制度等的约束与限制(形式上表现为条约和习惯法)。
-
Traditional views of international law maintain维持,负担,支持,断言,坚持,主张 the essentially bilateralist view set forth in the late Eighteenth Century by de Vattel's Le Droit des Gens ou Principes de la Loi Naturelle: states, as sovereigns, are bound and limited in their actions only by those rules to which they themselves have agreed to be bound and limited (explicitly in the case of treaties, explicitly or implicitly with regard to customary law).
国际法的传统观点坚持十八世纪末瓦特尔在《万国法(Le Droit des Gens ou Principes de la Loi Naturelle)》中的观点,其本质是双边主义,即主权国家的行动只受那些它们已同意的规则、规章、制度等的约束与限制(形式上表现为条约和习惯法)。
-
Human is essentially a product of social relation; therefore, social economic relation is a final origin of institutions.
从根本的意义上说,人是社会关系的产物,因此,社会经济关系是制度的终极根源,而人则是制度的直接的主体基础。
-
The cause of the productiveness of these operations is not merely that division, but essentially this union.
这类活动之所以具有生产性,不单单是由于"划分",主要还是由于"联合"。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力