英语人>网络例句>ergative 相关的网络例句
ergative相关的网络例句

查询词典 ergative

与 ergative 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Yeniseian languages have highly elaborate verbal morphology, to an extreme found elsewhere in Eurasia only in Burushaski and, to a lesser extent, in Basque and the Languages of the Caucasus. All of these languages are ergative as well.

叶尼塞语系有高度复杂的动词形态,在这一点上在欧亚大陆严格讲仅与布鲁刹斯基语一样,稍次严格讲与巴斯克语和高加索语系一样。

Being jittery about the interview can resulting cold, clammy hands, which create an ergative impression.

情绪紧张地来参加面试会使你伸出的手冰冷潮湿,会给雇主留下负面印象。

Because the view is held that change of state and non-agentivity are essential semantic properties for the alternability,it is argued that they are not sufficient conditions for the verb to allow ergative alternation.

作者从作格动词的语义特征角度分析英语动词作格交替的条件,验证了状态变化和非施事性是作格交替动词的必要语义特征这一观点。

A few verbs are only ergative with particular nouns.

少数动词只有与特定名词搭配才可兼作及物和不及物动词。

Paper deals with the contrast from four aspects: 1、 polarity ; 2、 transitivity; 3、 voice; 4、 ergative.

本文应用系统功能语法中三大纯理功能之一的概念功能理论,对英汉广播新闻从四个层面进行对比分析:一、归一度;二、及物性;三、语态;四、作格。

In this dissertation, the author introduces some key concepts such as VP-shells, features of Core Functional Categories and particularly those of the light verb v into the study, and makes a detailed study of causative uses of both English ergative verbs and Chinese adjectival verbs. It is proved there exists the light verb v in Chinese causative uses.

本文引入了最简理论方案中的几个关键概念,如VP 壳、核心功能语类,尤其是轻动词v 及其句法特征,并运用这些概念对英语作格动词的致使性用法和汉语使动用法进行了详细的分析,确定了汉语使动用法中轻动词的存在及其句法结构,并合理地解释了在轻动词的影响下语序的改变以及致使意义的产生过程。

Although the three languages share the same conceptual structures for causative and inchoative alternation, their ergative verbs show different correspondences to morpho-syntactic, phonemic, and semantic interfaces.

可见作格动词的特色即是:使动句的宾语可作为起动句的主语。而在这三种语言里面,针对允许使动与起动交替的动词,它们有著完全相同的词汇概念结构;但有趣的是,当它们各自的作格动词映射在句法、音韵或语意介面上时,却有著非常不同的体现结果。

Ergative verbs involve causative and inchoative alternations.

会发生使动与起动交替现象的动词称为「作格动词」。

推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力