英语人>网络例句>environments 相关的网络例句
environments相关的网络例句

查询词典 environments

与 environments 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And this reaction nas relations with two major respects : 1 the entrepreneurs own personal qualities as the main body of thereaction behaviours , and 2 the objective environments (individua environment , organizationa environment , and extemal environment ) for them , in which the latter his more important .

首先指出企业家的成长发展状况,是在一定时间内在特定的环境变量的刺激下,所进行的一系列行为反应活动的综合表现,而这种反应主要受到两个大方面的影响:一是作为行为反应主体的企业家的个人素质,二是企业家所处的客观环境(个人环境、组织环境、外部环境)。其中,客观环境影响更大。

The development location of Nan Jing and the other large cities is supposed to realize gathering the progressive industries by the indraught of foreign capitals, through which the environments of high level factors can be created an d cultivated.

南京等大城市的发展定位应是通过引进外资实现先进产业的集聚,通过产业集聚创造培育高层次要素的环境

In recent years, with the rapid development of technology of computersoftware and hardware, and the universal application of operational interface of humanization,and the vigorous development of the Internet, the application of computer technology ineducation is more broader, and it's application value to education is much greater, whichmakes the traditional learning environments change a lot.

近年来,随着电脑软、硬件技术的快速发展,人性化操作介面的普及,以及Internet的蓬勃发展,使电脑科技在教育上的应用范围更广,应用价值性也愈大,从而使传统的学习环境产生了重大的变革。

For example, IEEE 802.16e supports vehicle speed up to 120 km/hour, and IEEE 802.20 supports vehicle speed up to 250 km/hour. OFDM systems can be used efficiently in time invariant environments with one-tap equalizers. However, subcarriers are no longer orthogonal to each other in time-varying channels, and this causes the intercarrier interference and degrades the system performance.

传统的正交分频多工系统可以有效率地使用在非时变通道中,且仅需简单的等化器,即可修正通道效应,但在移动的环境中,通道随著时间改变,使得接收端的子载波失去正交性,因而导致子载波之间的相互干扰,使得解调变后的效能降低。

For example, IEEE 802.16-2005 supports vehicle speed up to 120 km/hour. OFDM systems can be used efficiently in time invariant environments with one-tap equalizers. However, subcarriers are no longer orthogonal to each other in time-varying channels, and this causes the intercarrier interference and degrades the system performance.

传统的正交分频多工系统可以有效率地使用在非时变通道中,且仅需简单的等化器,即可修正通道效应,但在移动的环境中,通道随著时间改变,使得接收端的子载波失去正交性,因而导致子载波之间的相互干扰,使得解调变后的效能降低。

Doppler frequency offsets in rapid mobile environments result in both the fast fading of radio channels and intercarrier interference in Orthogonal Frequency Division Multiplexing systems. In order to combat the impact of ICI on OFDM systems in fast fading channels, an ICI mitigation technique is proposed in this paper.

针对高速移动环境下多普勒频偏造成移动信道的快衰落和正交频分复用系统中子载波间干扰问题,提出了一种适合快衰落环境的OFDM系统子载波间干扰抑制算法。

A translation would be a receptor language interpretively resembling the original;③ While searching for relevance the translator must make his train of thought relevant to the original author's and the receptor language audience's cognitive environments;④ The translator must perform his responsibility for making the author's informative intention and communicative intention meet the target readers' expectations;⑤ In the course of translating, the translator makes contextual assumptions and searches for relevance according to the source lexical information, logical information and encyclopaedic information in his cognitive environment.

我们给它定义为,在翻译过程中译者思维运作的跨文化区域,它主要包括五点内容:①翻译是一个认知推理的跨文化交际过程,其研究对象是译者的大脑信息处理机制的运作过程;②翻译可以视为语际间释意相似性接受语语段;③译者作出语境假设寻找关联时,必须使他的思维与原文作者的认知语境和译文读者的认知语境相关联;④译者必须履行责任,使原文作者的意图与译文读者的期盼相吻合;⑤译者应在原文文本明示的基础上,根据原文的词汇信息,逻辑信息以及它的百科信息作出语境假设,寻找关联。

By intertwining complex characters and objects, her pieces reflect a juxtaposition between foreign and familiar entities and environments.

通过相互交织繁体字和对象,她的作品反映了外国公司和熟悉的实体和环境的时空。

This is because in Luhmann's theory, they are both transparent and intransparent to itself, and the environments are both transparent and intransparent to systems.

这个难题的出现,乃肇因於卢曼认为系统既是自我透明的,也是自我不透明的,既是环境透明的,也是环境不透明的。

Part two, above all, inirodnces the domestic and international environments ol our country"s Non-profit Organizations. And then, it describes their nowadays conditions. Furthermore, it points out emphatically that in the development of our country"s Non-profil Organizations, problems such as irregulation of organization registration, weakness of speciality competence, lack of activities expenses, ineffectiveness of serving quality ,are universally exit. In the end of this part, it concludes that the reasaons of all these problems lie in unperfectness of law and legislation system, unlltness and unsmoothness of management and unintegrationof self-regulation.

第二部分,首先描述我国非营利组织发展的国内、国际环境,然后透视了非营利组织的发展现状,近而指出我国非营利组织发展中存在的组织登记不规范、专业能力不强、活动经费不足、服务质量不高等问题;最后剖析产生问题的原因,即法律法规不完善、管理体制不顺畅、管理方式不恰当、自律机制不健全。

第74/100页 首页 < ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... > 尾页
推荐网络例句

Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.

Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。

I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.

我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。

The shamrock is the symbol of Ireland and of St.

三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。