查询词典 entitle sb. to do sth.
- 与 entitle sb. to do sth. 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
1To enable sb. to do sth.
使某人可以做某事
-
Enable = empower sb. to do sth.
使某人能够干某事。。。
-
Enable sb to do sth money from her aunt enable jan to buy the house.
婶婶给简的钱使她能够买下那幢房子。
-
Enable sb to do sth For example:This pass enable me to travel half-price on trains.
我用这张通行证坐火车半价。
-
Enable sb to do sth.
让某人能够
-
Forbid sb. to do /doing sth.
禁止某人做某事
-
Forbid sb. to do sth.
禁止某人做。。。
-
Forbid sb to do sth.
禁止某人去做某事
-
Force sb. to do / into doing sth.
强迫某人干某事
-
Sb. had better do sth.
某人最好做某事。
- 相关中文对照歌词
- Tô Maluco Por Você
- Cachorro Eu Tenho Em Casa
- Hoje
- Amar Não É Pecado
- Tô De Cara
- Rosas, Versos E Vinhos
- Pac Man
- Goiânia Me Espera
- A Quebrada Tá Assim
- Meu Lugar
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。