查询词典 engulfed
- 与 engulfed 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He was alone in his chamber, amid its pastoral scenes, with his feet propped on the andirons, half enveloped in his huge screen of coromandel lacquer, with its nine leaves, with his elbow resting on a table where burned two candles under a green shade, engulfed in his tapestry armchair, and in his hand a book which he was not reading.
他独自待在他那间满壁牧羊图景的卧室里,两只脚伸在炉边的铁栏上,被围在一道展成半圆形的科罗曼德尔九折大屏风的中间,深深地坐在一把锦缎大围椅里,肘弯放在桌子上(桌上的绿色遮光罩下燃着两支蜡烛),手里拿着一本书,但不在阅读。
-
Angstrom film over of wood and land slide by as you whirl in all directions with clay surrounding your truck as if youve go engulfed in a twister thats comprised strictly ...
埃电影超过木材和滑坡,由你旋转,在各个方向与粘土你周围的卡车犹如youve去笼罩在一个捻thats组成严格。。。
-
Mark sat in the rec room, alone, engulfed in the large beanbag couch.
在 rec 房间坐的马克在大的小布袋长椅中,独自地,吞没。
-
The distress of the people, the laborers without bread, the last Prince de Conde engulfed in the shadows, Brussels expelling the Nassaus as Paris did the Bourbons, Belgium offering herself to a French Prince and giving herself to an English Prince, the Russian hatred of Nicolas, behind us the demons of the South, Ferdinand in Spain, Miguel in Portugal, the earth quaking in Italy, Metternich extending his hand over Bologna, France treating Austria sharply at Ancona, at the North no one knew what sinister sound of the hammer nailing up Poland in her coffin, irritated glances watching France narrowly all over Europe, England, a suspected ally, ready to give a push to that which was tottering and to hurl herself on that which should fall, the peerage sheltering itself behind Beccaria to refuse four heads to the law, the fleurs -de -lys erased from the King's carriage, the cross torn from Notre Dame, Lafayette lessened, Laffitte ruined, Benjamin Constant dead in indigence, Casimir Perier dead in the exhaustion of his power; political and social malady breaking out simultaneously in the two capitals of the kingdom, the one in the city of thought, the other in the city of toil; at Paris civil war, at Lyons servile war; in the two cities, the same glare of the furnace; a crater-like crimson on the brow of the people; the South rendered fanatic, the West troubled, the Duchesse de Berry in la Vendee, plots, conspiracies, risings, cholera, added the sombre roar of tumult of events to the sombre roar of ideas.
人民的疾苦,没有面包的劳动人民,最后一个孔代亲王的横死②,仿效驱逐波旁家族的巴黎而驱逐纳索家族的布鲁塞尔,自愿归附一个法兰西亲王而终被交给一个英格兰亲王的比利时,尼古拉的俄罗斯仇恨,站在我们背后的两个南方魔鬼西班牙的斐迪南和葡萄牙的米格尔,意大利的地震,把手伸向博洛尼亚的梅特涅,在安科纳以强硬手段对付奥地利的法兰西,从北方传来把波兰钉进棺材的那阵无限悲凉的锤子声音,整个欧洲瞪眼望着法国的那种愤激目光,随时准备趁火打劫、落井下石的不可靠的盟国英格兰,躲在贝卡里亚背后拒绝向法律交出四颗人头的贵族院,从国王车子上刮掉的百合花,从圣母院拔去的十字架,物化了的拉斐德,破产了的拉菲特,死于贫困的班加曼·贡斯当,死于力竭的卡齐米尔·佩里埃,在这王国的两个都市中棗一个思想的城市,一个劳动的城市棗同时发生的政治病和社会病,巴黎的民权战争,里昂的奴役战争,两个城市中的同一种烈焰,出现在人民额头上的那种类似火山爆发的紫光,狂烈的南方,动荡的西方,待在旺代的德·贝里公爵夫人,阴谋,颠覆活动,暴乱,霍乱,这些都在种种思潮的纷争之上增添了种种事变的纷起。①在法国一八三○年革命中,拉斐德是自由保王派,波林尼雅克是被推翻的查理十世王朝的内阁大臣。②孔代,波旁家族的一个支系,一八三○年孔代亲王被人吊死在野外,未破案。
-
The Cutty Sark, thought to be the only surviving 19th-century clipper ship, was engulfed by flames today, adding millions to the cost of restoring one of London's most famous maritime relics.
烈火吞噬著名的卡提沙克号(一艘在19世纪很快的船,很有纪念意义)卡提沙克号,被认为是19实际仅存的快速帆船,今日被火焰吞噬,这一伦敦海洋纪念物之一,增加了数百万的修复费用。
-
372He executes a daredevil salmon leap in the air and is engulfed in the coalhole.
372(他就像是一条鲁莽的鲑鱼一般纵身跳到空中,被吸入抛煤口。
-
In an instant the whole city would be engulfed in the deafening noise of the firecrackers.
在哪一瞬间,整个城市都响彻爆竹的震耳欲聋的声音。
-
Almost exactly one year later, on April 12, 2002, South Korea was engulfed by a huge dust storm
几乎是整整一年之后,2002 年4 月12 日,来自中国的一次巨大尘暴席卷韩国,首尔的居民连
-
The radiation was searing, the brightness overwhelming; the Jovian tried to shield his eyes as EVE lashed out and engulfed the Eidolon in a violent fury.
灼热的辐射,光压倒了一切;朱庇特人举起手臂试图保护自己的眼睛。EVE爆发了出来,在恐怖的狂怒中将那幻象吞噬。
-
The Earth will wind up about where Mars is now,"on the border line between being engulfed or escaping engulfment," as Dr. Livio put it.
到时候地球将会处在火星现在的轨道附近,"正好在被吞噬或逃脱的边界上,",力维奥博士如是说。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。