英语人>网络例句>engineering 相关的网络例句
engineering相关的网络例句

查询词典 engineering

与 engineering 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Based on an engineering case, this paper elaborates on the application of composite subgrade with long and short piles.

结合工程实例阐述了长短桩复合地基的应用。

The improved subgrade-filling can be used for the subgrade engineering.

因此,对既有填料进行改良是有效的途径之一。

College of Computer and Information Engineering,Jiangxi Agriculture University,Nanchang 330045,ChinaFrequent subgraph mining is an active research topic in the data mining community.

如何从大量的图中挖掘出令人感兴趣的子图模式已经成为数据挖掘领域研究的热点之一。

Modern approach methods of geography, ecology, quantitative analysis, expert integration, remote sensing image analysis and geographical information system were combined to reveal the matters in this paper. The eco-geographical background of the research area and the research work studied by other scholars were comprehensively expatiated. The temporal and spatial variation of precipitation and soil moisture, vegetation and soil distribution, and land use/land cover were compared as well. On the basis of foregoing analysis, the eco-geographical differentiation was discussed. According to principles and indicators, with extension engineering method and integrated analysis, the physical geography boundary between subhumid and semiarid areas were demarcated. By using remote sensing image analysis, wavelet analysis of the perennial precipitation and temperature, and the comparison of temporal and spatial variation of the desertification, this paper accounted for the regional response to global environmental change and suggested the dominant environmental problems.

本文采用了地理学与生态学相结合、定量分析与专家集成相结合、遥感图像解译和地理信息系统相结合的方法,对研究区的生态地理背景和已有研究工作进展情况给予了全面的分析和阐述;通过对区域水分条件(大气降水、土壤水分条件)、植被、土壤、土地利用/土地覆被状况等环境要素的时间与空间特征的对比分析,探讨了研究区内部生态地理特征的差异;在一定的原则指导下,通过建立指标体系,以可拓工程方法和模型为支撑,经过综合分析确定了研究区内半湿润、半干旱区界线划分方案;通过遥感图像解译、典型站点多年降水与温度的小波分析、土地沙漠化时空变化的对比分析等,说明了研究区域对全球变化的响应;表明了该区域所面临的主要环境问题。

Nature is normally seen as the object of human subjection and reconstruction according to traditional views of engineering.

传统的工程观一般把自然界看作是人类征服和改造的对象。

On the basis of structural reliability, a evaluating model for existing engineering structures is proposed, two methods to determine the important coefficient of the model are studied, that are a determining method based on subjective probability and another determining method of relative weight based on AHP.

文中提出了基于可靠度的在役工程结构可靠性评估模型,研究了其中重要性系数的两种确定方法,即基于主观概率的确定方法和基于层次分析法的相对权重的确定方法。

There can be few branches of engineering science rent from top to bottom by such a basic division as the Subjectivist/rationalist dichotomy.

音响工程是在一个不寻常的位置上的。这样一个基础学科在主观/理性两分法下不可能有太多的工程分支。

The theory research and the engineering technology of fully-mechanized sublevel caving face have achieved through many year s development. But there are a lot of problems which are not solved.

综采放顶煤技术经过近二十多年的迅速发展,无论是在理论研究还是工程技术方面,已经达到了很高的水平,但仍然存在很多问题尚未解决。

I am doing meticulous research at this time regarding marine engineering, submersible technology, and computer information systems.

我做细致的研究,在这个时候就海洋工程,潜水技术,计算机信息系统。

Objective: To study the physical and chemical properties of the small intestinal submucosa and to explore its feasibility as a scaffold for tissue engineering.

目的:对小肠黏膜下层(small intestinal submucosa,SIS)的理化性能进行检测,探讨其作为组织工程支架材料的可行性。

第494/500页 首页 < ... 490 491 492 493 494 495 496 497 498 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Automotive Engineering
The Child With The Star On His Head
Fix Up
Celebration, Florida
Prioritize (Beeper Bill)
Showroom
Big Time
A New Beginning
Somethin' 4 Tha Mood
Sex Changes
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。