英语人>网络例句>either ... or ... 相关的网络例句
either ... or ...相关的网络例句

查询词典 either ... or ...

与 either ... or ... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Should any part of the License for any reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she will not exercise any of his or her remaining Copyright and Related Rights in the Work or assert any associated claims and causes of action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose.

若因为任何原因该「授权」的任一部分在相关法律下被法院裁定为无效,该无效部份不因而使「授权」其余部分亦无效,且在这个情况下,宣告者於此声明他/她将不会行使任何他/她对本著作剩余的著作权及其相关权利或提起任何与本著作有关的相关联诉讼主张,在前述任一情形,本处之声明并不会与宣告者明示的「目的之声明」相违反。

The instrument appointing a proxy shall be in writing,in the common or usual form , under the hand of the appointer or of his attorney duly authorized in writing or , if the appointer is a corporation , either under seal or under the hand of an officer or attorney duly authorized .

五十八、委托代理文书应做成书面文件,用普通或通常格式,由委托人或其书面正式授权的律师签字,如果委托人为法人,可盖公章或由一高级职员或正式授权的律师签字。

The instrument appointing a proxy shall be in writing , in the common or usual form , under the hand of the appointer or of his attorney duly authorized in writing or , if the appointer is a corporation , either under seal or under the hand of an officer or attorney duly authorized .

五十八、委托代理文书应作成书面文件,用普通或通常格式,由委托人或其书面正式授权的律师签字,如果委托人为法人,可盖公章或由一高级职员或正式授权的律师签字。

The instrument appointing a proxy shall be in writing in any usual common form,or such other form as may be approved by the Directors,and shall be signed by the appointer or his attorney,duly authorized in writing,or if the appointer is a corporation shall be either under its Common Seal or under the hand of an officer or attorney so authorized.

第十一条代理文书应按通常格式或按董事会可能赞同的其他格式作成书面文书,并由指定人或其经书面正式授权的律师签字,如果指定人是法人,则应盖上法人的普通印鉴或由一高级职员或一授权签字的律师签署。

A bimetallic standard is a monetary standard where the monetary unit is defined as consisting of either a certain amount of a metal or a certain amount of another, with the monetary authority being ready at all times to coin either metal at the legal price.

在此复本位制下,货币单位定义为可含一定量的两种金属中的任一种,货币当局可在任何时间以法定价格铸币。

If the President is a national of either Contracting Party or is otherwise prevented from discharging the said function, either Contracting Party shall invite the Vice President of the International Court of Justice to make any necessary appointments.

如果国际法院院长是缔约任何一方的国民,或由于其他原因不能履行此项职责,则应请国际法院副院长完成有关委派。

In case either party shall breach or default in the effective performance of any terms, conditions covenants, or agreements contained in this Agreement, the other party may give to such breaching or defaulting party a written notice of such default, and if such breaching or defaulting party does not effect an adequate amendment thereof within 30 days after the date of dispatch of said notice, the aggrieved party may terminate this agreement by dispatching a termination notice, such termination taking effect upon the expiration of such 30 days grace period or upon such later date specified in the notice.

如果一方要违反或者不履行任何有效条款,条件,契约及此协议中的共识,另一方可以给违反或不履行的一方一个关于此不履行的书面警告。如果违反或不履行的一方在接到关于此违反协议书面警告的30天内没有有效的补充改善,受侵害的一方可以提出通告终止该协议,具体终止有效期为缓期30天或者在通告中具体提出。

Everything in the universe is either mass or energy, but there's not enough of either.

宇宙的一切物质都有质量和能量,但他们并不是宇宙的全部。

The expression 'document of title' shall include any bill of lading , dock warrant , warehouse-keeper's certificate, and warrant or order for the delivery of goods , and any other document used in the ordinary course of business as proof of the possession or control of goods, or authorising or purporting to authorise, either by endorsement or by delivery ,the possessor of the document to transfer or receive goods thereby represented.

英国1889年《代理法》第1条对&document of title&定义如下:物权凭证包括任何提单、码头收据、仓库收据、交货保证或命令以及任何其它单据,这些单据在一般商业交往中或者被用作货物的占有或控制的证明,或者被用作通过单据的背书或交付而授权或意图授权单据占有者转让或接收单据所代表的货物的证明。

Factor's Act 1889)的第一条也对document of title to goods下了定义,并强调了货物的占有权和控制权,具体如下:"the expression of document of title shall include any bill of lading, dock warrant, warehouse-keeper's certificate, and warrant or order for the delivery of goods, and any other document used in the ordinary course of business as proof of the possession or control of goods, or authoring or purporting to authorize, either by endorsement or by delivery, the possessor of the document to transfer or receive goods thereby represented."

以此为立足点,该学说认为提单的持有和转让与货物所有权的拥有和转移在许多情况下是完全脱节的,提单的转让只是转让货物的推定占有,并不带来货物的所有权的必然转移;即使在国际贸易的运转程度中,提单也完全没有成为或强化为物权凭证的必要。因此,把提单说成是物权凭证是一场历史的误会。提单作为海上货物运输单证的一种,除了是海上货物运输合同以及货物已经由承运人接收或装船的证明外,它只能是一种可转让的权利凭证,即据以向承运人提取货物的凭证。

第18/100页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Either Or Either
Either / Or
Either You Don't Love Me Or I Don't Love You
Five Iron Frenzy Is Either Dead Or Dying
Five Iron Frenzy Is Either Dead Or Dying (Wannabe Ska Version)
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。