查询词典 ear sand
- 与 ear sand 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Will come to rui Fang town water nan hole gold waterfall ,this seat at road side recite lean on have not ear teapot mountain cascade waterfall, because includes abundant pyrite with sulphur arsenic copper mine, lets earths surface submit golden, too is form yin and yang seas chief water source, ases gallop waterfall current let out but under shi jiu Like a piles up with gold mines waterfall, dazzling affecting, a screen limpid water curtain of straight rush gold yellow earths surface let people for a time rise play water idea, justs because heres water quality include huge amount of heavy metal material, for oneself safety, or prudent, gold waterfall locates in square self-improvement bridge side and long benevolence digging under this mountain six pithead, because in the early time at headstream picks up copper mine, mountain spring water with rainwater infiltration, slag sand deposits stream bed, and has fungus adhere multiply, hypsography differences compares big so form gold yellow waterfall spectacular sight, gold waterfall is gold melon stone local very characteristic a scenic spot, usually too very easy meets come this place screen nuptial dress new one.
来到瑞芳镇水湳洞的「黄金瀑布」,这座位在公路旁背倚无耳茶壶山的层叠瀑布,因含有丰富的黄铁矿与硫砷铜矿,让地表呈金黄色,也是形成阴阳海的主要水源,当奔腾的瀑水流泄而下时就像是一座堆满金矿的瀑布般,耀眼动人,一幕清澈的水帘直冲金黄色的地表让人一时兴起玩水念头,不过由於这里的水质含有大量重金属物质,为了自身安全,还是三思而后行,黄金瀑布位於本山六坑口下方的自强桥畔及长仁矿区,因为早期在上游采铜矿,山泉水与雨水渗入,矿砂沉积溪床,又有菌类附着滋生、地势落差较大所以形成金黄色的瀑布奇观,黄金瀑布是金瓜石当地很有特色的一个景点,平时也很容易遇到来此地拍摄婚纱的新人。
-
The sound of the waves every day whenever he woke up, put on bikini, tied at the waist of a tropical sarong, pick an off-white eggs everywhere flowers in ear temples, clip a pair of sandals stepping on soft sand to to beach.
每天在海浪声中睡到自然醒,穿上比基尼,在腰间缠一条热带风情的纱笼,随处捡一朵米白的鸡蛋花插在耳鬓,夹一双人字拖踩着柔软的沙粒来到沙滩上。
-
Then, as now, the houses were strewn among the wind-raised sand-hills- a wilderness in which the wind sports with the sand, and where the voice of the sea-gull and wild swan strikes harshly on the ear.
他们原住在德国和北欧,在第六世纪迁移到意大利。现在意大利的隆巴第省就是他们过去的居留地。③指意大利。
-
The everyone all is satisfied, the neither fish nor fowl is nondescript, the bury one' the s head in the sand 掩 ear thief the bell etc..
人人皆有得意时,neither fish nor fowl四不像,bury one's head in the sand掩耳盗铃等等。
-
Last night, driving a newly purchased humidifiers, sleep inside mouth with full Cunduan fish, but how can not bear to bite continues, see a mountain stream ran like a muddy spring of the wet sand, spray it down alignment Tameguchi to see those fish homeopathy rolling wet sand, ear a voice said, good catch of fish of Letting Them Go, timely blocking of the shadow is trying to reach out.
昨晚开着新买的加湿器,睡梦里口腔含满寸断小鱼,却怎么也舍不得咬下去,跑来跑去看到山涧一处浑浊的类似泉眼的湿性流沙,对准溜口喷了下去,看那些小鱼顺势滚下湿沙,耳旁一个声音说,不好捉放生的鱼,及时阻隔了正在企图伸手的影子。
-
Arabian Nights Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where it's flat and immense And the heat is intense It's barbaric, but hey, it's home [Original first verse (1992-93):] Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where they cut off your ear If they don't like your face It's barbaric, but hey, it's home } When the wind's from the east And the sun's from the west And the sand in the glass is right Come on down Stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night Arabian nights Like Arabian days More often than not Are hotter than hot In a lot of good ways Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard Could fall and fall hard Out there on the dunes
阿拉伯之夜噢我来自一片土地,从遥远的地方那里有大篷车和骆驼在漫游它广阔和宏大他有着火热的激情这是野蛮的,但是嘿,这就是我的家 [原件第一版( 1992-93 ): ] 噢我来自一片土地,从遥远的地方那里有大篷车和骆驼在漫游在那里他们会切下你的耳朵如果他们不喜欢你的面庞他是野蛮的,但是嘿,这是我的家当风从东方刮来太阳从西边升起杯中的沙子也许是对的起起落落浮浮沉沉围着地毯起舞飞翔另一个阿拉伯之夜阿拉伯之夜像阿拉伯的生活往往就是这样的比火热还要热在许许多多的时候阿拉伯之夜靠着阿拉伯的月亮一个傻瓜迷失了他的方向可能下落下落直到消失在那片沙丘之后实在是不好翻译自己再润色一下吧
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。