查询词典 duties
- 与 duties 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Whatever I did, that idea would bother me; it was so tiresomely pertinacious that I resolved on requesting leave to go to Wuthering Heights, and assist in the last duties to the dead
不管我干什么事,这个念头总是在我的心里翻腾,而且苦苦地纠缠我不放,最后我决定请个假,到呼啸山庄去走一次,去帮助料理后事。
-
Whatever I did, that idea would bother me: it was so tiresomely pertinacious that I resolved on requesting leave to go to Wuthering Heights, and assist in the last duties to the dead.
不论我在干什么事,这个疑问总使我烦恼。它是那样执拗地纠缠着我,以致我决定请假到呼啸山庄去,帮着料理后事。
-
Based on the piecework system, the Employee's average income during this employment period shall be $1200 to $1500 per month or even higher, provided that the Employee can perform his duties competently and efficiently and can deliver the qualified products according to the Employer's requirements and assignments.
在定额计价体制下,雇员在确保施工质量并按时完成所分配的工作量的情况下,在雇佣合同期内,平均每月工资总收入将介于1200新元至1500新元之间。
-
Instead, Thais are faced with the prospect of Prince Vajiralongkorn, a career army officer and fighter pilot, who has already assumed many ceremonial duties from his father.
相反,泰人将面对的是哇集拉隆功王储。他是职业军官,当过战斗机飞行员,已替其父行使了许多礼仪性职责。
-
The question is this: Which is the wisest course for the Latter-day Saints to pursue—to continue to attempt to practice plural marriage, with the laws of the nation against it and the opposition of sixty millions of people, and at the cost of the confiscation and loss of all the Temples, and the stopping of all the ordinances therein, both for the living and the dead, and the imprisonment of the First Presidency and Twelve and the heads of families in the Church, and the confiscation of personal property of the people (all of which of themselves would stop the practice); or, after doing and suffering what we have through our adherence to this principle to cease the practice and submit to the law, and through doing so leave the Prophets, Apostles and fathers at home, so that they can instruct the people and attend to the duties of the Church, and also leave the Temples in the hands of the Saints, so that they can attend to the ordinances of the Gospel, both for the living and the dead?
这个问题是这样子的:哪一个才是后期圣徒最明智的方向?继续尝试多重婚姻,即使在国家法律的抵挡,六千万人民的反对,承受财产被没收和失去所有的圣殿,和所有在其中的给活人和死人仪式,还有总会会长团、十二使徒和教会家庭的领袖们的被关的情况之下(在这些情况之下仍然会停止继续多重婚姻)?或者,在因我们固执於这个原则的实行并为此受苦之后停止多重婚姻并且服从法律,这样子让我们的先知、使徒、和父亲们留在家里,所以他们可以教导人群参与教会圣工职责并让圣殿留在圣徒的手中,所以他们可以参与给活人和死人的福音的仪式?
-
He also suggested that the government should impose such tax/duties which should be leviable and paid by one and all at the first point along with the customs duty or at the stage of production without any exemption at all.
他还建议,政府即使要征收消费税,税额也应该定得比较现实,而且应该在征收关税的同时一次性收取,或在生产阶段进行征收,不做任何免除。
-
In Athens, nine archons divided state duties: the archon eponymous headed the boule and ecclesia, the polemarch commanded troops and presided over legal cases involving foreigners, the archon basileus headed state religion and the areopagus, and the six others handled various judicial matters.
在雅典,九个执政官分掌国家事务:正职执政官主要领导五百人会议和公民大会;督军,担任军队统帅,并在涉及外国人的诉讼案件中担任法官;司祭官,主掌国家宗教和贵族会议。其他六位则负责处理琐细的司法事务。
-
For, such banished man is entirely cut off from society; and such a monk, upon his profession, renounces solemnly all secular concerns: and besides, as the popish clergy exclaimed an exemption from the duties of civil life, and the commands of the temporal magistrate, the genius of the English law would not suffer those persons to enjoy the benefits of society, who secluded themselves from it, and refused to submit to its regulations.25 A monk is therefore accounted civiliter mortuus , and when he enters into religion may, like other dying men, make his testament and executors; or, if he makes none, the ordinary may grant administration to his next of kin, as if he were actually dead intestate.
因为,这样被驱逐的人完全的与社会隔绝;这样的修士,基于他的宣誓,庄严的放弃了所有世俗的社会关系:此外,既然天主教神职人员宣称免除世俗生命的责任并免受世俗管理者的命令,英格兰法律的精神便不能忍受这些人再享受世俗社会的好处,他们将自己与社会隔绝开来,并拒绝服从社会的约束。所以,修士被视为法律上的死亡,当他进入宗教,如同其他将死的人一样,可以确定他的遗嘱和遗嘱执行人;如果他没有确定,遗嘱官员可以将财产管理权力授予他最近的亲属,如同实际上未立遗嘱而死亡的情况。
-
They indicate that what passed from the Testator to the Heir was the Family, that is, the aggregate of rights and duties contained in the Patria Potestas and growing out of it.
它们一致表示,从"遗嘱人"转移给"继承人"的是家族,也就是包括在"家父权"中和由"家父权"而产生的各种权利和义务的集合体。
-
But between these widely distant epochs there is an interval of obscurity, and we can only guess at the causes which permitted the Patria Potestas to last as long as it did by rendering it more tolerable than it appears. The active discharge of the most important among the duties which the son owed to the state must have tempered the authority of his parent if they did not annul it.
我们从最古罗马社会的构成中所能得到的就是这些,因为除非我们假定原始家族集团的成员应该把他们各式各样的劳动所得都放在其共有的财产中,而在同时他们又不能把在事前没有经过考虑的个人债务来拘束它,则我们就很难就原始家族集团作出一个概念。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。