查询词典 dumping duty
- 与 dumping duty 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The representative of China noted that pursuant to the provisions of "Regulation on Anti-dumping and Countervailing Measures of the People's Republic of China", there were four Chinese government bodies responsible for anti-dumping and countervailing duty investigations.
中国代表表示,根据《中华人民共和国反倾销和反补贴条例》的规定,4个中国政府机构负责反倾销和反补贴调查。
-
Reason being will be poor market demand from India market because of Anti Dumping Duty.
原因是由于反倾销关系印度市场销售不畅。
-
Although screws and bolts make up only a small part of the total costs of a complete bike, the impact of this new dumping duty can not be neglected.
Although螺丝和螺栓的'紧固件组成仅一个小部分一辆完全自行车的总成本,这新的倾销税的冲击不可能被忽略。
-
If, as a result of the review under this paragraph, the authorities determine that the anti dumping duty is no longer warranted, it shall be terminated immediately.
如果根据本款审查结束后,当局决定征收反倾销税不再是合理的,则应立即终止它。
-
4 When the authorities have limited their examination in accordance with the second sentence of paragraph 10 of Article 6, any anti dumping duty applied to imports from exporters or producers not included in the examination shall not exceed
在当局根据第六条第10款项的规定已对其审查作出了限制时,适用于不包括在审查范围内的出口商或生产者的产品的反倾销税不应超过
-
Australia has also become entangled in a trade dispute with China, its biggest trading partner, after it imposed an interim dumping duty of 16 per cent on Chinese exports of aluminium extrusion products.
澳大利亚也已卷入与中国--其最大贸易伙伴国--的贸易争端,此前该国对中国出口的铝挤压产品开征16%的临时反倾销关税。
-
2 Public notice shall be given of any preliminary or final determination, whether affirmative or negative, of any decision to accept an undertaking pursuant to Article 8, of the termination of such an undertaking, and of the termination of a definitive anti dumping duty.
任何有关最初或最终的裁决,不论其是肯定或否定的,根据第八条规定中有关接受承诺的决定和最终反倾销税终止的决定,都应予以公告。
-
6 A definitive anti dumping duty may be levied on products which were entered for consumption not more than 90 days prior to the date of application of provisional measures, when the authorities determine for the dumped product in question that
可对那些在临时措施适用之前90天内进入消费领域的产品征收最终反倾销税,条件是在当局对该倾销产品作出如下决定时
-
Ii the injury is caused by massive dumped imports of a product in a relatively short time which in light of the timing and the volume of the dumped imports and other circumstances (such as a rapid build up of inventories of the imported product) is likely to seriously undermine the remedial effect of the definitive anti dumping duty to be applied, provided that the importers concerned have been given an opportunity to comment.
损害是由于在相当短的时期内倾销产品的大量而造成的,根据倾销产品的时间和数量以及其他情况例如进口产品的库存急剧增加,如果已给予有关的进口商发表意见的机会,很可能要严重破坏适用最终反倾销税的补救效果。
-
4 Except as provided in paragraph 2, where a determination of threat of injury or material retardation is made a definitive anti dumping duty may be imposed only from the date of the determination of threat of injury or material retardation, and any cash deposit made during the period of the application of provisional measures shall be refunded and any bonds released in an expeditious manner.
除了上述第2款的规定以外,如果在作出损害威胁或者严重阻碍的裁决时,最终反倾销税只能从损害威胁或者严重阻碍的裁决作出的那天起计征。在临时措施适用期间支出的现金押金应予归还,担保应尽速解除。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。