查询词典 down-market
- 与 down-market 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。她说
-
At last she come and begun to ask me questions, but I COULDN'T answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right NOW and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says,"I'M for going and getting in the cabin FIRST and right NOW, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says: For the land's sake, what IS the matter with the child?
她终于来了,便开始盘问我,不过我无法直接了当地回答。我已经慌得六神无主,不知如何是好。因为这伙人如今已是焦躁不安,其中有些人主张立时立刻马上就动手,去埋伏好,等候那些亡命之徒。还说现在离半夜整只有几分钟了。有些人则力图劝说他们暂时按兵不动,静候羊呣呣叫的信号。姨妈呢,偏偏盯着我问这问那。我呢,浑身发抖,吓得要晕过去了。房间里又闷又热,牛油开始在化,流到了我的颈子里和耳朵根的后边。这时,有一个人在叫:&我主张先到小屋里去,现时立刻就去,他们一来,就逮起来。&我听了差点儿昏过去,同时一道黄油从额骨头上往下流淌,萨莉阿姨一见,马上脸色白得象一张纸。
-
My heart started settling down since last week. A modicum of change happened to the world in my eyes. I started writing down some details in my everyday life. I lived in a simple pulse; took the Metro to Kalighat after getting up, slowed down after the chaos and busy time before 10 o'clock, feed some gentles who can't eat by themselves, wiped out the food on the corner of the mouth and walked between the wash up and the male's ward busily.
一直到上星期,我的心终于有定下来的感觉了,在我眼中的世界似乎有些微的改变,而我也开始记录著每天所发生的细微琐事,多数的时候过著简单的生活,起床后搭地铁去Kalighat工作,在混乱且忙碌的十点后开始速度减缓,有时餵食一些无法自己进食的男士们,有时在饭后擦拭著他们残留著菜渣的嘴角,有时则是忙碌著游走在洗碗的地方和收拾男士们的碗盘。
-
Intelligence power: the driver steps down the accelerator pedal to intelligence power switch and continue to step it down with bigger force when the vehicle needs accelerating and overpassing other vehicles, the accelerator pedal will press down the intelligence switch when the accelerator exceeds the normal full accelerated position; now the engine will emit higher power than rated power in a short time, so the vehicle will get a stronger acceleration.
智能动力:当车辆需要加速超车时,司机踩下油门踏板至智能动力开关,并继续以较大的力往下踩时,油门超越正常的全油门位置,将智能开关压下,此时发动机会短时地发出比标定功率更高的功率,车辆因而获得更加强劲的加速性。
-
And then down, in a lot of stairs, the flight left, then down, down, under the circumstances in the end,累啊playing BOSS, not a break line, ah, is playing the first half of large tentacles, magic direct attacks around with the wind and pay attention to avoid the latter half of the time in the purple light danced around the attack, when the green light to escape, over BOSS, has been the third statue, back to the village, to find children pigsties, he said that a small pig is sick , to go to the mountains to find medicinal plants, and the small chapel at the entrance MM speak, she hid some of the ore in the village, it is necessary to find the protagonist, one in pigsties the above, we can see a little bit, one in the second floor of the chapel, from the jump to the right of the stairs, a female tree outside the house, the last counter in the left side of the hotel, this place has been blocked columns, go on line to determine the last point, when the village head, and can see the priest back After a chat Father left
然后再往下,在很多楼梯处,往左飞,再往下,下,下,下到底,累啊,打BOSS,休息一下行不行啊,前半段是打大触手,直接靠近用风魔法攻击,注意躲避,后半段在紫色光时靠近跳起攻击,绿色光时躲开,打完BOSS,得到第三个雕像,回村庄,到猪圈找小孩子,他说小猪猪生病了,要到山上找药草,和礼拜堂门口的小MM说话,她藏了一些矿石在村庄里,要主角去找,一个在猪圈的上面,可以看到一点点,一个在礼拜堂的二楼,从右边的楼梯跳上去,一个在女主角房子外的树下,最后一个在旅店的柜台左边,这个地方被柱子挡住了,走过去点确定就行了,到村长家,可以看到神父回来了,聊了一会后神父就走了
-
They tore down the breastworks from the walls, and overthrew the battlements; they upheaved the buttresses, which the Achaeans had set in front of the wall in order to support it; when they had pulled these down they made sure of breaking through the wall, but the Danaans still showed no sign of giving ground; they still fenced the battlements with their shields of ox-hide, and hurled their missiles down upon the foe as soon as any came below the wall.
他们打破护墙的外沿设施,捣烂雉堞,用杠杆松动墙边的突桩――阿开亚人把它们打入地里,作为护墙的外层防御。他们捣毁这些设施,期望进而拱倒阿开亚人的墙垣。但是,达奈人此时无意退却,而是用牛皮挡住雉堞,居高临下,用石块猛砸跑至墙边的群敌。
-
When high in the air the frog wriggled so frantically that he got loose and fell down-down-down into a small hidden pool on the tableland of the Yips.
大鸟在高空中飞的时候,青蛙使劲地狂乱挣扎,使得大鸟松开了嘴巴。他在高空中往下掉呀掉,一下子掉进了耶普国高原的一个暗池塘里。
-
If anyone looked out of their window now, even beady-eyed Mrs. Dursley, they wouldn't be able to see anything that was happening down on the pavement. Dumbledore slipped the Put-Outer back inside his cloak and set off down the street toward number four, where he sat down on the wall next to the cat.
如果有任何人此时往窗外看,即使是眼睛圆得像珠子似的杜斯利夫人,她也无法看清楚人行道上有什么东西,丹伯多把打火机收好,径直走到四号门,坐到了墙上那只猫旁边。
-
You simply lay each single conductor down inside the 66 block's two metal teeth and punch the conductor down with a special tool, called a punch-down tool.
你只需将一根电缆接入66型接线板的两个金属锯齿,然后使用一个称为穿孔工具的特殊的工具对电缆进行穿孔。
- 相关中文对照歌词
- Up, Up, Down, Down, Left, Right, Left, Right, B, A, Start
- Down Down Down
- Down Down Down
- Down Down Down
- Down, Down, Down
- Down, Down, Down
- Down Down Down
- Down Down Down
- Down, Down, Down To Mephisto's Cafe
- Down, Down, Down
- 推荐网络例句
-
The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.
此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。
-
To get the business done, I suggest we split the difference in price.
为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。
-
After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.
一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。