英语人>网络例句>down train 相关的网络例句
down train相关的网络例句

查询词典 down train

与 down train 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Pm you will be transferred to the train station to take the night train to Aswan and over night in the train Day 4 Our local representative will meet and transfer you to your hotel, and then you have the opportunity of visiting the fantastic Philae Temple, High dam of Aswan, free afternoon to enjoy the beauty of natural Aswan Overnight in Aswan.

晚上九时您将会转移到火车站采取夜间乘火车到阿斯旺,并连夜在火车上第4天我们的地方代表将会见和转让您对我们酒店,然后都有到神奇的菲莱神庙,阿斯旺大坝高,下午免费享受自然阿斯旺通宵在阿斯旺美的机会。

7Pm you will be transferred to the train station to take the night train to Aswan and over night in the train Day 4 Our local representative will meet and transfer you to your hotel, and then you have the opportunity of visiting the fantastic Philae Temple, High dam of Aswan, free afternoon to enjoy the beauty of natural Aswan Overnight in Aswan.

晚上七时您将会转移到火车站采取夜间乘火车到阿斯旺,并连夜在火车上第4天,香港的本地代表将会见和转让您对我们酒店,然后你有机会探访神奇的菲莱神庙,高阿斯旺大坝,下午自由享受美丽的自然阿斯旺通宵在阿斯旺。

Pm you will be transferred to the train station to take the night train to Aswan and over night in the train Day 4 Our local representative will meet and transfer you to your hotel, and then you have the opportunity of visiting the fantastic Philae Temple, High dam of Aswan, free afternoon to enjoy the beauty of natural Aswan Overnight in Aswan.

晚上九时您将会转移到火车站采取夜间乘火车到阿斯旺,并连夜在火车上第4天我们的地方代表将会见和转让您对我们酒店,然后你有机会探访神奇的菲莱神庙,阿斯旺高坝,下午自由享受美丽的自然阿斯旺通宵在阿斯旺。

Runnin down to the station catch the first mail train I see Runnin down to the station catch that old first mail train I see I got the blues bout Miss So and So and the child got the blues bout me And I'm leavin this morning with my arm fold up and cryin And I'm leaving this morning with my arm fold up and cryin I ahte to leave my baby but she treats me so unkind I got mean things I got mean things on my mind I got mean things I got mean things all on my mind I got to leave my baby cause she treats me so unkind 1When You got a Good Friend ?

Runnin到站赶上第一邮政列车喔 Runnin到站副渔获物,旧的第一个邮件列车喔我得到了布鲁斯回合小姐某某和孩子蓝调回合箱我今天上午leavin 与我的胳膊折叠和哭泣我今天上午离开与我的胳膊折叠和哭泣余ahte离开我的孩子但她对待我这么不客气我指的我的意思的事情,我的脑海我指的我的意思的东西都在我心中我离开我的孩子导致她对待我这么不客气 1When你有一个好朋友?

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

在他们和我的城堡之间,有一条小河。

After the collision, Shanghai Municipality organized an investigation group for this accident and came to a conclusion in a shortest possible time: it is an omission in the design that caused a wrong instruction, so the down-train directly collided with a normal turn-back train on the side due to insufficient braking distance, and the accident thus happened.

事故发生后,上海市政府迅速组成事故调查组,并在最短时间内对事故作出了结论。事故的直接原因是:由于设计疏漏,造成信号系统发出错误指令,致使列车制动距离不足,使下行列车与正在折返的列车发生侧面冲撞,导致了该事故的发生。

I reckon the number of travelers is much more than that of commuters on the Ghan . Therefore, the train driver would slow down the train when it was closing some scenic spots for the passengers to have some pictures.

我觉得这台火车上,旅客应该远多於利用它来通勤的人,也因此,在经过几个地方时,司机会将火车速度降到非常慢,让车上的旅客能够拍照。

If you sit down in the train, you can feel the opposite rate between train and car.

如果你坐在火车里,就能感觉火车和汽车的相对速度。

A train lays down the embankment with the locomotive underwater in the Douro River, after it rammed into a boulder which derailed the train Monday Dec.

一列火车周一在葡萄牙北部的拜尔撞上一颗造成火车出轨的大石后瘫痪在河滨上,火车头则栽进斗罗河里。

第9/500页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
相关中文对照歌词
This Train
This Train
All Aboard (Ride It)
This Train Is Bound For Glory
Meet Me At The Station
This Train
Ghost Train
Bullet Train
Ghost Train
This Train
推荐网络例句

I was already doing small roundups in my blog and guest-blogging in a couple of regional ones.

毕竟,我的目的是与世界接轨,所以英文当然是最佳选择。

But now I just want to do something meaningful for my listeners.

但是现在我只是想为我的听众做一点有意义的事情。

Finally, the author suggests three approaches to optimize the policy process, which are improving the hierarchical structure, expanding the advocatory network and cultivating the positive interaction between those two levels and their evolvements.

最后,作者指出中国政策过程优化的三条途径,即改进政策过程的制度结构,优化政策过程的协商网络,促进制度结构与协商网络的良性互动与发展。