查询词典 disembodiment
- 与 disembodiment 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
TT models, this paper established a new one of "subject omission", designating the overlapped part of the "input variance" and the "output variance", also the common part in both "semantic translation and "communicative translation". Thus, this new strategy not only gets popular with foreign readers, but also conveys and transferred the original flavor. It effectively absorbs the valid ingredients of the "disembodiment approach, and is proposed as a partly foreignization strategy, which are both initiated in this paper. Starting from the definition and function of subject omission, this paper illustrates its correlations with the characteristics of classical Chinese, features of poetic syntax and translation standard, followed by its close intimacy with the many traits of poetic aesthetics.
本文从马藤和纽马克的翻译模型出发,找到了input variance和 output variance,也即 Semantic Translation 与 Communicative Translation 中重叠的部分,即既能为外语读者所熟悉,又能体现原诗风格意境的结点:主语省略,融合了西洋翻译实验中"脱体句法"的合理成分,建立了诗歌翻译和主语省略关系的新模型,提出了中文诗歌部分异化的策略(与荷尔马斯诗歌翻译策略之三吻合)本文首先从主语省略的定义及功能入手,分别阐述了其与文言文的语言特征,诗歌句法的特征及与翻译标准之间的内在联系,及其与诗歌美学众特征之间的紧密联系。
-
Bottom: environment: situation: general sense: typicality: feature: contemporary art: sociological significance: humanity: subsistence: plight: disembodiment: trend: controversy: resolution: experience: aesthetic palate: social rules: self form: image: present status: surviving experience: popularity: soap opera: vogue: overdraft consumption: virtual world: city change: transformation: reconstruction: background: tribulation: torture: atmosphere: desire: frustration: period: brevity of life: hypocrisy: third degree: virus: wishful thinking: sentimentality: sensitivity: political icon: darkness: decoding: memory: translation and editing: China.
底部:环境:处境:普遍意义:典型性:特征:当代艺术:社会学意义:人性:生存:困境:意识:脱离本身:趋向:争议:决断:体验:美学趣味:社会体例:自我形式:图像:当下状态:生存体验:流行:肥皂剧:时尚:月光消费:虚拟世界:城市变迁:改造:重建:背景:苦难:折磨:氛围:渴望:挫折:周期:生命短暂:虚伪:拷问:病毒:一厢情愿:脆弱:敏感:政治符号:天黑:解码:记忆:编译:中国。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。