查询词典 differentiating
- 与 differentiating 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
MSCs have the ability of differentiating into various tissues of mesoderm sources.
MSCs同时还具有调节免疫系统的作用。
-
The task of translation is as follows: First, an understanding of the cultural and experimental worlds that lie behind the original act of speaking or of writing, ways into their schemata. Second, an understanding of the potential of the two semiotic systems in terms of their image-making. Third, a making intelligible of the linguistic choices expressed in the message. Fourthly, an opportunity to explore the social psychological intentions of the originator of the message matched against one's own. Lastly, a challenge to match all of these with our appropriate response in our semiotic and linguistic system, and our culture. Traditional translation theory also presented means of differentiating and categorizing translation types, including metaphrase, imitation and paraphrase.
翻译的任务是:首先,要理解隐藏在原文中的现实世界及其文化内涵;其次,要理解两种不同语言中的不同符号学体系下的潜在意象;第三,要从语篇的信息中了解其所反映的语言学方面的选择;第四,要探究原文作者与译者自身在社会心理方面的不同倾向;第五,翻译也是一种挑战,译者要在自身符号学与语言学体系中以及文化环境中将以上各方面要求协调起来。
-
The task of translation is as follows: First, an understanding of the cultural and experimental worlds that lie behind the original act of speaking or of writing, ways into their schemata. Second, an understanding of the potential of the two semiotic systems in terms of their image-making. Third, a making intelligible of the linguistic choices expressed in the message. Fourthly, an opportunity to explore the social psychological intentions of the originator of the message matched against ones own. Lastly, a challenge to match all of these with our appropriate response in our semiotic and linguistic system, and our culture. Traditional translation theory also presented means of differentiating and categorizing translation types, including metaphrase, imitation and paraphrase.
翻译的任务是:首先,要理解隐藏在原文中的现实世界及其文化内涵;其次,要理解两种不同语言中的不同符号学体系下的潜在意象;第三,要从语篇的信息中了解其所反映的语言学方面的选择;第四,要探究原文作者与译者自身在社会心理方面的不同倾向;第五,翻译也是一种挑战,译者要在自身符号学与语言学体系中以及文化环境中将以上各方面要求协调起来。
-
In this paper, some applied software and hardware architectures are discussed in detail, in addition, a specific differentiating method and comparison of performance are also presented.
本文比较全面地描述了目前实用的软件无线电软硬件体系结构,提出了具体的划分方法,并比较了它们的性能,它们将对相关问题的研究起到一定借鉴作用。
-
And its developmental expression pattern showed that AmphiRab23b was expressed in the differentiating neural plate and alimentary canal, as the same as the expression pattern of the homologous vertebrate genes, which suggested that AmphiRab23b may function in the development of nervous system and alimentary canal.
时空表达的研究结果进一步显示,AmphiRab23b基因在胚胎发育中的神经板和消化道中表达,与其脊椎动物同源基因的表达模式相似,这说明该基因可能对文昌鱼神经系统和消化道的发育有重要作用。
-
Besides some protein factors, such as transforming growth factor β1, insulin-like growth factor-1, some nonprotein factors, such as mechanical stimulation, hypoxia, dexamethasone and Vitamin C, are helpful to promote BMSCs differentiating into chondrocyte.
除了一些蛋白质因素如:转化生长因子β1、胰岛素样生长因子1有助于促使骨髓间充质干细胞向软骨细胞分化外,某些非蛋白质因素也具有此作用,如:力学刺激、低氧条件、地塞米松、维生素C等。
-
Companies may issue both voting and nonvoting common stock, normally differentiating the issues as Class A and Class B, respectively.
公司可以发行有投票权和无投票权普通股,一般以A级和B级作为区分。
-
One of the differentiating factors of the Nook is that customers can "lend" books to friends.
Nook的独特之处之一是顾客可以把书借给朋友。
-
Objective To assess B type natriuretic peptide levels measurement value in differentiating etiology of dyspnea in the octogenarian.
目的 评价血浆脑钠肽浓度测定在高龄呼吸困难患者中鉴别诊断的作用价值。
-
Objective To assess B type natrinretic peptide levels measurement value in differentiating etiology of dyspnea in the octogenarian.
文章摘要:目的评价血浆脑钠肽浓度测定在高龄呼吸困难患者中鉴别诊断的作用价值。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。