查询词典 dialogism
- 与 dialogism 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We are going to find the position of his Theory of Dialogism from the universal theoretical background, from the category of Dialogism in Narrative Science and under the circumstance that all the branches of science are equally treated, to test the scientific nature of the Theory of Dialogism by means of modern fictions, and to deepen the knowledge on the nature of literature by deroving its valuable parts and merging with the essence of the other schools of thought.
但我们的目的不是单纯评价这一理论,而是在综合性的大的理论背景中,在一视同仁地对待所有学科的情况下,在叙述学对话性范畴的学科中找到巴赫金对话理论的位置,在大量的现代小说光怪陆离的现象中,用该理论去解释分析,以检验对话理论的科学性。
-
This study discusses, from the perspective of religious studies, Bakhtin's theory of dialogism.
本文从宗教研究的角度来谈巴赫汀的对话学。
-
Chapter Two,"The prerequisite for the Dialogism".
第二章"对话性的先决条件"。
-
Chapter One presents"an Account of Bakhtin's Theory of Dialogism".
一是对话性是由巴赫金提出来的叙述学的新课题;二是巴赫金理论的核心是对话性;三是目前国内的文学理论研究需要了解对话理论;四是对话理论是目前为止生命力最强,最有发展前途的一个学说。
-
This paper evaluates the aesthetics through the analysis of dialogism ...
文章论述了话语霸权与黑色性的内化为特征的莫里森式的美学。
-
But from Bakhtin's theory of dialogism, her fall is inevitable, because she only pays attention to herself to the neglect of others.
然而从巴赫汀的对话论来看,她的失败是必定的。因为她只关心自己而忽略了别人。
-
Chapter Three is entitled"The Form of Dialogism in the Narrative Text".
文本既然是作者与读者对话的媒介,那么在媒介之中就蕴涵着对话性形式。
-
The present dissertation provides an account for the Theory of Dialogism established by Russian literary theorist M.
但我们的目的不是单纯评价这一理论,而是在综合性的大的理论背景中,在。。。
-
The 3th Chapter explains that the theory core of Bakhtin's language is "dialogism".
第三章阐明了"对话主义"是巴赫金语言哲学的理论核心。
-
Bakhtin believes that dialogism is the foundation upon which a text is produced and its life sustained.
巴赫金认为,对话性是文本产生和存在的基础。
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。