查询词典 developed countries
- 与 developed countries 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For developing countries, often to form the balance of payments surplus was due to the formation of excessive export trade surplus, it means that the reduction of domestic availability of resources, which is not conducive to the economic development of developing countries.
对于发展中国家来说,国际收支顺差形成往往是由于出口过多所形成的贸易收支顺差,则意味着国内可供使用资源的减少,因而不利于发展中国家经济的发展。
-
When they visit other countries, they often have extensive and in-depth contact with numbers of the general public of the host countries.
那么在对外方面或者对内方面公众外交方面,我们国家领导人都给我们树立了很好的一个榜样。
-
Mr. Polanski, 76 years old, has avoided countries such as the U.K. that were likely to extradite him, but he has traveled in many European countries with relative freedom.
76岁的波兰斯基一直避免去英国等一些可能将他引渡的国家,但他也相对自由地去过许多欧洲国家。
-
Therefore many countries regulate that the intra-area antimonopoly law has the extraterritorial effect,and among these countries the regulations of the U.
因此,许多国家规定了本国反垄断法的域外效力,其中以美国和欧盟的规定最为典型。
-
Chapter will introduce EU Directive/96/9/EC of database protection and four judges of EU Court after the Directive takes effect in 2004 to find how the ECJ use the Directive. Then, according to the DG Internal Market and Service Working Pater and BEUC's evaluation of the Directive, this paper will find whether there is positive reaction and influence in database market after EU member countries take the same legislations with the Directive. Section 5 will introduce the legislation of British and Germany following the Directive and analyze the development and questions of the two countries' current legislation. Chapter 5 will start with Americas case Feist v.
第四章部份介绍欧盟资料库保护指令之相关规定,并就指令公布后,欧盟法院於2004年接续作出四个关於资料库保护之判决加以介绍,以期寻求欧盟法院如何运用指令规范中之构成要件,而后并参考欧盟委员会工作小组及消费者组织报告对欧体资料库指令之评估文献,探究欧盟各国采取与指令相同立法后,在资料库市场上是否有正面的回应及影响,并於第五节针对英、德两国跟进欧盟资料库保护指令立法之介绍,并归纳、检讨英、德两国之现行法制之发展与所面临之问题。
-
Chapter 1 is a preface to introduce the motives of this paper research methods scope restriction and frame Chapter 2 will fist introduce the concept of database and then discuss the necessity of database protection in the creating methods and with or without originality This chapter will put emphasis on the importance of originality to database Chapter 3 will observe the British America and Germany's viewpoint of originality to discuss their legislative mode of database legal protection Chapter will introduce EU Directive/96/9/EC of database protection and four judges of EU Court after the Directive takes effect in 2004 to find how the ECJ use the Directive Then according to the DG Internal Market and Service Working Pater and BEUC's evaluation of the Directive this paper will find whether there is positive reaction and influence in database market after EU member countries take the same legislations with the Directive Section 5 will introduce the legislation of British and Germany following the Directive and analyze the development and questions of the two countries' current legislation Chapter 5 will start with Americas case Feist v Jane Doe to understand the case's influence to American legal protection of databases and introduce the Parliament's proposal after the EU Directive Chapter 6 will introduce Japan legislation regarding legal protection of database works and discuss the goodness and badness through Japan academy and judicial viewpoint Chapter 7 will introduce Taiwan's legislation to find whether current law provides enough and adequate protection to databases and discuss whether there is a necessity of amendment At last this paper will try to provide some suggestions about our legislation Chapter 8 is the conclusion of this paper
第二章首先介绍资料库之概念,并以建置方式与是否具原创性区分方式探讨资料库法律保护之必要性,而因著眼原创性对於资料库法律保护之重要性,便於第三章以比较法独立观察英、美、德国对原创性之观点,以接续探讨三国对资料库所采取之立法途径。第四章部份介绍欧盟资料库保护指令之相关规定,并就指令公布后,欧盟法院於2004年接续作出四个关於资料库保护之判决加以介绍,以期寻求欧盟法院如何运用指令规范中之构成要件,而后并参考欧盟委员会工作小组及消费者组织报告对欧体资料库指令之评估文献,探究欧盟各国采取与指令相同立法后,在资料库市场上是否有正面的回应及影响,并於第五节针对英、德两国跟进欧盟资料库保护指令立法之介绍,并归纳、检讨英、德两国之现行法制之发展与所面临之问题。第五章延续第三章、第四章论述后,进入美国1991年Feist案后,美国法院对国内资料库保护之后续见解,探究1991年Feist案对美国资料库保护之影响程度,同时并述美国於欧体公布资料库指令后国会提出之资料库立法草案。第六章则针对日本新增资料库著作之立法模式加以介绍,并藉由日本学界、实务之见解探讨该立法模式之优缺点,再於第七章进入我国法制之介绍,以观察我国目前之法制是否提供资料库充分的保护,探讨资料库立法之必要性,最后尝试提出我国立法模式之建议。第八章则为总结之论述。
-
Disappointing explanations were given to interrogators by Taiwanese officials stated that budgetaryrestrictions or invisible importance were often the excuses.Every January, Madrid hosts an international tourism exhibition, the "FERIA INTERNATIONAL DE TURISMO", which is a major event of the European travel industry. The Madrid World Trade Center houses ten large-scale exhibition halls for this weeklong event that is attended from five continentsand 170 countries compose total of 100,000 participants. An event that play a decisive role in tourism, Taiwan's exhibition booth had failed to display the ambitions of promoting Taiwan and hospitality in comparison with other Asia countries, such as China, Thailand, and Macao. Apparently, we showed ourlack of preparation and desire to publicize Taiwan's tourism. The booth only provided a few explanatory flyers and pamphlets; most of them are in English only. The Information Division of Taiwan's representative office in Madrid (the "Oficina Económica y Cultural de Taipei") also gave away some souvenirs.Unfortunately, none of Taiwanese tourist professionals participated in the FITUR. A local ticket sales agent of China Airlines in Madrid was the only representative among other major airlines from Taiwan.
每年一月份在马德里固定举行的「国际旅游展」,可以说是欧洲旅游业的一大年度盛事,来自五大洲一百七十国的旅游主管单位以及相关业者,把拥有十个大型展览馆的马德里世贸展览场塞满,一个展期下来参观的专业人士总是有十万人;然而,台湾的摊位相较於同样位於亚洲馆的中国、泰国、澳门等观光事业的竞争对象,明显地看出缺乏准备和推广的企图心;除了准备些许解说折页,以及驻西代表处新闻组提供的一些文宣品赠送以外,看不到任何台湾旅行业者参与或推出任何产品,台湾两大航空业者也只有华航由马德里票务代理业者出面虚幌两天。
-
We are opposed to the practice of mutual finger-pointing among countries or taking strong measures to force other countries to appreciate their currencies.
我们反对各国之间相互指责,甚至用强制的办法来迫使一国的汇率升值。他这话显然针对的是美国。
-
S .:'We are opposed to the practice of mutual finger-pointing among countries or taking strong measure s to force other countries to appreciate their currencies.
我们反对各国之间相互指责,甚至用强制的办法来迫使一国的汇率升值。他这话显然针对的是美国。
-
Floating island over the Central Business District The CBD in Beijing was built according to the western vision of modernization created in the last century, which is regarded as an expression of wealth and status. However, unlike Western countries, Beijing's CBD isn't characterized by Western countries' ambition to push the limits of technology and the present, nor does it attempt to set future new standards for itself.
CBD上空的浮游之岛北京的CBD是依照上个世纪初现代主义革命前后的西方标准建造的,建筑高度被认为是资本和地位的表达,但本质的不同是,它完全没有一百年前的西方人建造摩天楼时挑战技术和未来的野心,更没有任何试图为自己的未来建立新标准的意图。
- 相关中文对照歌词
- ...Meltdown
- Very Super Famous
- Ibiza Bar
- (Baby, Baby) Can I Invade Your Country?
- You Don't Know
- One Day
- Silent Acquiescence Of Millions
- On Top Of The World
- Y'all My Niggas
- Ten Seconds Before Sunrise
- 推荐网络例句
-
The use of the web to spread fears that flicking the switch on the LHC could create a Black Hole that could swallow up the Earth particularly concerned him, he said.
他说,使用互联网散布恐慌说启动LHC会生成一个可能吞噬地球的黑洞的做法让他感到忧虑。
-
Not a single word have I written down.
我一个字也没有写下来。
-
My grandma is really a pack rat.
我奶奶是一个什么都不舍得扔的人。