查询词典 derived
- 与 derived 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Based on the analysis of the Jahn-Teller effect,vibronic interaction and the resolution of group representations, the possiblegcometrical configurations of 〓 have been derived for the first time, the results arein good agreement with the calculation esults.Firstly, the reasonable dissociative limits for the diatomic molecules of ZrCo,ZrH, CoH, UH,〓 and AlNi have been derived based on the Atomic and MolecularReactive Statics and the resolution of group representations. The groundelectronic states, which are 〓,〓,〓 and 〓 respectively for thesemolecules, have also been optimized based on the RECP method.
本文根据相对论有效原子实势和密度泛函理论方法(B3LYP/SDD与B3LYP/6-311G〓),用Gaussian-98W程序研究了ZrCo、ZrH、CoH、UH、〓、AlNi、〓、HZrCo和〓分子的分子结构、分析势能函数、微观力学性质和光谱性质;首次建立了计算固体金属氢化物体系宏观性质理论模型,并应用于ZrCo、Zr和Co的氢化反应体系研究,理论计算与实验结果基本一致;基于Monte-Carlo准经典轨线方法,首次研究了H与ZrCo和Co与HZr的分子反应动力学。
-
There were soluble trophic molecules with relative molecular weight larger than 30 000 for survival and neurite growth of FMN cultures in media with SC-CMCs derived from facial and sciatic nerves of neonatal rats and with SC-CMCs derived from Wallerian degenerating facial and sciatic nerves of adult rats. It might be reasonable to choose SC from sciatic nerves of rats on account of the findings from SC cultures on facial motoneurons.
面神经和坐骨神经SC-CMC中含有促FMN存活、生长的蛋白或多肽,相对分子质量大于30 000,其活性作用与使用的蛋白浓度有关;在研究SC分泌物对FMN营养活性作用时,可考虑选择坐骨神经SC。
-
ZHAO Yede*,HE Qinglian.Department of Plastic Surgery, Navy 411 Hospital, Shanghai 200081Objective To investigate the expression level and intracellular distribution of calreticulin in hypertrophic scar-derived fibroblastsand normal skin-derived fibroblasts.
增生性瘢痕(Hypertrophic scar, HS)作创伤及外科手术后常见且十分棘手的皮肤组织疾病,瘢痕组织内成纤维细胞异常活化和细胞外间质过度沉积既是HS的重要组织学特征,也是HS发生、发展的物质基础。
-
The average percent value of G C (49.3%) was less than that of A T (50.7%), there was a bias of the content of G, T in the third codon; The number of transition G-A and T-C were 22, 15 respectively, which were higher than that of transition A-G and C-T, the number of tranversion C-A, T-G is 2 respectively, and other tranversion patterns didnt occur; the probability of transition was higher than that of tranversion , Ts/Tv = 9.5-19, there was the highest number of transition in the third codon. The gamma parameter a of the lst,nd and 3rd codon positions were 0.00572,0.01237 and 1.05239 respectively, they showed that there was adifferent substitution rate at different codon position. Frequences of synonymous codon usage were relatively biased. The average rates of synonymous and nonsynonymous substitution were 0.0787, 0.0011 respectively, there was a significant difference between dS and dN (Z = 4.713, p.01), and the low ratio( CD = 0.0284 .3) of dN/dS ratio impled that there were selective constraints against the nonsynonymous sites in cyt-b gene, The distribution of nonsynonymous codon substitution pattern related to Grantharm distance indicated that the purified selection at 2nd codon positions was more intensive than that at 1st codon positions. The phylogenetic trees supported the view of the double origin of Chinese goose, which means that domestic Chinese goose was derived from Anser cygnoides and domestic European goose, and Yili was derived from Anser anser.
碱基含量分析可知,序列的G C含量(49.3%)<A T含量(50.7%),密码子第三位点的G、T含量都有较强的偏倚性;序列间G→A和T→C的转换数(22次和15次)高于A→G和C→T的转换数(10次和9次),C→A、T→G颠换数均为2次,其余颠换模式均未发生;转换数明显高于颠换数,Ts/Tv=9.5~19,密码子第三位点的转换数最高,呈现了相当强烈的转换偏倚性;密码子第一、二和三位点的gamma分布参数α值分别为0.00572、0.01237和1.05239,表明密码子第一位点的替换速率变异最大,第二位点次之,第三位点的替换速率变异相对较小;编码同一氨基酸的同义密码子并非随机使用,表现出一定程度的使用偏倚性;同义替换速率和非同义替换速率分别为0.0787和0.0011,dS与dN值间的差异极显著(Z=4.713,p<0.01),而ω=0.0284,明显小于0.3,表明雁属鹅细胞色素b基因序列经历了中度净化选择作用;单步非同义替换(Sing-step nonsymonymous codon substitution,SSNCS)分布模式与Grantharm距离之间的关系说明密码子的三个位点所受的净化选择强度不同;构建的最大简约树与邻接树拓扑结构一致,支持中国家鹅的双起源学说,即除伊犁鹅外的其它中国鹅品种起源于鸿雁,伊犁鹅和欧洲的郎德鹅、莱茵鹅起源于灰雁。
-
When derived from vegetable sources, they are halal. When derived from animal sources, they are questionable. More information is required to determine if they are halal.
当来源于蔬菜时,它是符合Halal要求的;当来源于动物时,它是有疑问的,并需要大量信息以确定它是符合Halal要求的。
-
RESULTS:① Morphological observation of bone marrow-derived mensenchymal stem cells: Primary rabbit bone marrow-derived mesenchymal stem cells could cover the Petri dish fully in 7 or8 days and could passage stably.
主要观察指标:①骨髓间充质干细胞的形态学观察。
-
One component is thought to have been derived from the lithospheric mantle, and the other was derived from an asthenospheric source similar to that of Hawaii, Iceland and Reunion basalts.
一种组分来源于岩石圈地幔,另一种组分来源于与夏威夷、冰岛和留尼汪岛等洋岛玄武岩源区相似的软流圈。
-
On the basis of summarizing the status quotation of related researches at home and abroad, problems in related researches and studies are analyzed and the important research fields and contents in marsh sedimentology are chosen:Establishing different model of marsh sedimentation, to support marsh definition and classification from sedimentology; Advancing theory and quantification, to analyze formation process of marsh from quality to quantity methods; Applying modern sampling system and setting up standard sedimentation profiles; Strengthening the research of gleying marsh inland and its recent process and evidence derived from sedimentation profile; Enlarging geography fields and comparing between spatial and temporal research, and enforcing regional short timescale and highresolution environmental change; Paying much more attention on correlations between watershed environment and information derived from marsh sedimentary records and especially on their controlling mechanism.
主要从学术文献、权威机关与科研机构两个方面对相关的国内外研究现状和进展进行总结,针对国内外研究现状和存在的问题提出了今后研究的重点:建立不同成因的沼泽沉积环境模式,从沉积学角度对沼泽定义及分类提供支撑;注重理论提升与定量化,使沼泽形成过程分析从定性描述走向定量化;注重现代化采样系统的应用与标准沉积剖面的建立;加强内陆潜育沼泽研究,注重现代过程与沉积剖面证据;扩大地理覆盖面,加强时空对比,加强沼泽区域性短尺度、高分辨率环境演化研究;深化沼泽沉积信息与流域环境变迁耦合机制研究。
-
Whitman's long lines, derived from the metric of the King James Version of the Bible, and his democratic inclusiveness stand in stark contrast with Dickinson's concentrated phrases and short lines and stanzas, derived from Protestant hymnals.
惠特曼的大排长龙,来自公吨国王詹姆斯版本的圣经,他的民主包容的立场形成了鲜明的对比与狄金森集中词组和短期线和stanzas ,来自新教hymnals 。
-
Objective To investigate the applied value of adipose-derived stromal cells transfected glial cell-derived neurotrophic factorby lentivirus in cerebral transplantation.
目的 探讨慢病毒转染胶质细胞源性神经营养因子的脂肪干细胞脑移植的应用价值。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。