英语人>网络例句>derive 相关的网络例句
derive相关的网络例句

查询词典 derive

与 derive 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

鉴于对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免予恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法治的保护,鉴于有必要促进各国间友好关系的发展,鉴于各联合国国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

人类千万年的历史,最为珍贵的不是令人炫目的科技,不是浩瀚的大师们的经典著作,不是政客们天花乱坠的演讲,而是实现了对统治者的驯服,实现了把他们关在笼子里的梦想。因为只有驯服了他们,把他们关起来,才不会害人。我现在就是站在笼子里向你们讲话。邱义仁,马永成被羁押,预示着陈水扁坐牢进入了最后的倒计时,台湾的民主和司法让我们感受到了台湾人引以为豪的所在。尽管台湾如此混乱,但是一个政权平稳过渡了,一个前领导人走向了腐败的坟墓。。。这是民主的力量,是中华人民共和国缺少的东西。

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

第四,1776年,潘恩的《常识》在北美发表。在这本不到50页的小册子中,潘恩以简练而生动的语言准确地回答了北美殖民地人民所关心的问题,并从一个全新的角度指出了北美殖民地独立的必要性。潘恩呼吁,殖民地人民必须与英国一刀两断,建立自己的共和国。

We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal and independent; that from that equal creation they derive in rights inherent and inalienables, among which are the preservation of life, and liberty and the pursuit of happiness; that to secure these ends, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government shall become destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing it's powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.

我们天天在说发展经济,建设富强国家。然而这一切的目标最终是什么呢?是让老百姓过上好日子。然而什么是&好日子&?它的内涵有什么?没有人说得清:楼上楼下,电灯电话;吃香的喝辣的;相对优越感;或是受到他人的尊重?

Thinking simplistically about the nature of risk, one might derive the following additive formula

如果简单地考虑风险的性质,可以得到下列累加的公式

Further, how do the subcultures which derive from the Internet work on the real life?

更进一步的问题则是,源自网路的次文化又如何影响真实的生活情境?

By establishing functional relations between concurrence and the generalized partial transpositions, we derive analytical lower bounds of concurrence for multipartite systems.

通过这个关系,我们将判定多体量子态的纠缠问题转化为计算推广的部分转置的迹范数是否大于1的问题。

The crucial indirect benefits for developing countries derive from the impact of an oil price decl on the industrial countries.

发展 中国家主要的间接得益来自石油跌价对工业国的冲击。

An ultrashort pulsed-laser beam is composed of a series of monochromatic continuous waves. According to Parseval theorem, the time-averaged intensity can be calculated by the sum of the intensity of these monochromatic continuous waves. Then we derive an equation to study Talbot effect of a grating illuminated by an ultrashort pulsed-laser beam.

我们采用了频谱分析法,即把超短脉冲光波看成是由一系列的单色光波组成,根据Parseval定理,光栅Fresnel衍射的平均光强由一系列的单色光波的衍射光强之和而求得,这样我们给出了一种分析光栅在超短脉冲光波照射下泰伯效应特性的方法。

Thus, according to Bossuet, persons derive nothing from themselves.

这样,根据Bossuet的观点,人们源于自身的什么都没有。

第62/63页 首页 < ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力