英语人>网络例句>derive...from 相关的网络例句
derive...from相关的网络例句

查询词典 derive...from

与 derive...from 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Carbonium ions in solution derive much of their stability from solvation effects and are formed more easily in more polar media.

正碳离子在溶液中由溶剂效应获得更高的稳定性,而且在极性较高的介质中更容易形成。

Top scores in CET4/6 (628/657 out of a full mark of 710), bearer of CATTI Translation Certificate Level 2, member of the Translators Association of China, 2yrs/1mn words translation experience, mainly C-E, excellent comprehension and expression skills, and dedicated to translation which I pursue as a lifelong career and from which I derive a sense of accomplishment

翻译经验近百万字,以汉译英居多,主要涉及公共关系、法律文书、文化旅游和商务金融等,包括《保险机构投资者交易对手风险管理指引》和三星堆博物馆展馆资料翻译。

Before flap elevation, only the columellar arteries are divided by the transcolumellar incision—adequate blood supply to the tip will derive primarily from the lateral nasal arteries and will be available as long as they are preserved during the procedure.

在皮瓣被掀起前,经鼻小柱切口只横断鼻小柱动脉――只要在手术中保留外鼻动脉,就可保证鼻尖有充分的血供。

Before flap elevation, only the columellar arteries are divided by the transcolumellar incision—adequate blood supply to the tip will derive primarily from the lateral nasal arteries and will be available as long as they are preserved during the procedure.

在皮瓣被掀起前,经鼻小柱切口只切断鼻小柱动脉――只要在手术中保留外鼻动脉,就可保证鼻尖有充分的血供。

You should derive a comparer class from IComparer, and if the class is for a specific type only, declare it as shown below

你应该从派生类的Icomparable比较器,如果类的特定类型,宣布它是如下所示

Contrastingly,the shopping literature indicates that consumers also derive positive feelings from purchasing; they experience hedonic shopping benefits.

与其相比,购物文献表明,消费者也从中购买积极的感受;他们体验享乐购物优惠。

From gool reading we can derive companionship.

从好书中,我们找到良师益友。

And Kerala respectively, derive their names from the term Katha which in Sanskrit means a story.

的卡塔克舞和卡塔卡里舞,还有喀拉拉舞,它们的名字分别源自&卡塔克&这个术语,在梵语是&故事&的意思。

It is binding over all the globe, in all countries, and at all times: no human laws are of any validity, if contrary to this; and such of them as are valid derive all their force, and all their authority, mediately or immediately, from this original 1979, p.

它对全世界都具有约束力,无论在任何国家,任何地点:人类的法律若是与之抵触则归于无效;自然法是一切人类法律强力的基础,人法的权威,不管直接还是间接,都来自于这个最初的自然法

It is binding over all the globe, in all countries, and at all times; no human laws are of any validity if contrary to this, and such of them as are valid, derive all their force, and all their validity, and all their authority, mediately and immediately, from this origin; Therefore, Resolved, That such laws as conflict, in any way, with the true and substantial happiness of woman, are contrary to the great precept of nature, and of no validity; for this is "superior in obligation to any other."

因此,决议认爲,凡是与妇女真正和实质的幸福冲突的法律,不论其形式如何,都是与自然的伟大法则相矛盾的,都是无效的,因爲&自然的伟大法则比任何其它法则都具有更高的约束性&。

第25/30页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。