查询词典 default preferences
- 与 default preferences 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But he said there are "some serious problems" with credit default swaps.
他说对於信用卡违约的交换交易有更严重的问题。
-
As a result, most credit default swaps were not triggered.
因此,大多数的信贷违约掉期没有触发。
-
Credit default swaps played a critical role in the bank's demise .
信用违约互换在该银行的倒闭中也发挥了关键作用。
-
This bot has one major disadvantage: the default version does not come with any spreaders.
这个僵尸工具有一个主要的缺点:默认版本并不附带扩散器。
-
The default version does not come with any spreaders.
僵尸工具有一个主要的缺点:默认版本并不附带扩散器。
-
By default, the snapshots are made every 60 minutes, but you can change this frequency.
快照的默认的周期为 60 分钟,用户也可以调整这个频率。
-
I use the default application and it seems to not having any update on smileys and group chat on it.
我用的是默认的应用程序,它似乎没有任何更新的笑脸和群聊它。
-
The translators' translation strategies and especially their thinking at various stages are the major concerns of the investigation. The findings are as follows: 1. As soon as the translator uses his visual recognition system to build a linear sentence, the sentence will move down to the translator's FLS and FSS, which functions as sifters. 2. It is important to analyze out "participants","process" and "relations among them" by semantic analyzer. 3. Pragmatic analysis is sometimes conscious and sometimes unconscious. 4. During the synthesis stage, translators tend to retain products synthesized from synthesis stage same in meaning, structure and style as the products analyzed from analyzer, which is the default way. However if he was not satisfied with the tentative products, he would send them back to syntactic analyzer or semantic analyzer to process them again. 5. Relative to synthesis, analysis is supposed to be the starting point.
主要推论如下:1、当译者用视觉辨认系统建立起线性的句子以后,句子就进入了译者的常用词汇存储和常用结构存储中,它们就像一个筛子,句子经过它们之后,在译者的短暂记忆中就剩下与它们没有重叠的生词和新句式结构了,然后这些生词和新句式结构就分别进入译者的词汇搜索机制和句法分析器中了。2、在翻译过程中进行&参与者&,&事件过程&以及&参与者与事件之间的关系&的语义分析,对于得到正确合适的翻译是非常重要的。3、语用分析有时是有意识的有时是无意识的。4、在合成阶段,译者通常都保持合成的结果和分析的结果在意义、形式、风格上一致,这是默认的途径,但是如果译者在合成阶段发现可能得到的结果不通顺或者译者不满意,他则会返回分析阶段,重新进行语用、语义或句法分析。5、分析是起点,合成是终点。
-
An important way is that the drill master sitting in the back cabin has the choice of piloting switching by one added button: In the default setting, the drill master has the right of control; the student like the back gunner on IL2 now can watch but can't pilot the plane. The panel data come from the drill master's computer and received by the student's computer, showed on his screen.
重要的一个方法是,坐在后舱的教官拥有驾驶权的切换选择权,可通过增加一个按键来控制,具体操作过程如下:默认情况下,教官拥有控制权,学员如同现在IL2的后座射击手一样,只能看而不能驾驶飞机,此时的仪表数据以教官电脑为准,学员电脑仅接受数据,并在本机上运算出仪表数据,并显示出来。
-
When you select an anchor point the Control Panel will default to the Anchor Point Options.
当您选择一个定位点控制面板,将默认为定位点的选择。
- 相关中文对照歌词
- Default
- Watch Me Fall Apart
- Default Picture
- Default Judgement
- Kill Tomorrow
- My Deteriorating Incline
- Shallow
- Eyes Wide Open
- We Ain't Scared Ho
- Fight For Freedom (Let The Walls Fall)
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。