英语人>网络例句>deck cargo 相关的网络例句
deck cargo相关的网络例句

查询词典 deck cargo

与 deck cargo 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the event of loss of time due to(1) deficiency of men or stores;(2)breakdown or damage to hull, machinery or equipment;(3) detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4) repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessels (5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificates;(6) strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Officers or Crew;(7) detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9) deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10) those agreed as off-hire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease from commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.

如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。

In the event of loss of time due to (1)deficiency of men or stores;(2)breakdowm or damage to hull, machinery or equipment;(3)detention by average accidents to ship or cargo including collision and stranding;(4)repairs, drydocking or other necessary measures to maintain the efficiency of the Vessel;(5)failure to possess or carry on board valid certificates, and/or other Vessel's documentation for the cargo service, including valid Panama and Suez Canal admeasurement certificaters;(6)strikes, refusal to sail, breach of orders or neglect of duty on the part of the Master, Offieers or Crew;(7)detention of or interference with the Vessel by any authorities in consequence of legal action against, or breach of regulations by the Owners, Master, Officers or Crew (unless brought about by the negligent act or omission of Charterers);(8) stoppages resulting from any breach of this Charter by the Owners;(9)deviation, putting back or putting into any port other than that to which she is bound under the instructions of Charterers for any reason or for any purpose mentioned in this~Clause or for the purpose of obtaining medical advice or treatment for or landing any sick or injured ship's personnel;(10)those agreed as offhire as elsewhere provided herein or any other causes either hindering or preventing the efficient working of the Vessel, or rendering the Vessel unavailable for the Charterers' service, hire to cease form commencement of such loss of time until the Vessel is again in an efficient state to resume her service from a position not less favourable to Charterers than that at which such loss of time commenced.

如时间损失是由于(1)人员或船用品不足;(2)船壳、机器或设备损坏;(3)船舶或货物遇到海损事故包括碰撞和搁浅而造成延误;(4)修船、进行干船坞或保持本船效能所采取的其他必要措施;(5)未持有或未随船携带货运需要的有效证件及或其他船舶文件,包括有效的巴拿马和苏伊士运河丈量证件;(6)船长、船员或水手的罢工、拒航、违抗命令或失职;(7)任何当局因船东、船长、船员或水手受到控告或违章对本船实行拘留或干预(但租船人的疏忽行为或不行为所引起者除外);(8)船东违反租约而停工;(9)由于本条所提到的任何原因或任何目的或由于伤病船员上岸治疗而使本船绕航,折返或靠挂非租船人所指示的其他港口;(10)本租约另有规定的停租项目或其他任何原因,以致妨碍或阻止本船有效运行或使本船不能给租船人使用,则从时间损失起至本船重新处于有效状态,在不使租船人比时间损失开始之时的船位吃亏的地点恢复服务止,租金停止。

According to a statement on the Chinese State Administration of Quality Supervision Web site, Louis Dreyfus exported the tainted cargo, which arrived in Guangdong province, while the suppliers of the cargo were ADM do Brasil Ltda, Cargill Agricola S/A.

中国国家质量监督局的网站上有这样一则声明,说路易·达孚出口的这批经过涂染的货物已抵达广东省,但这批货的供货商是ADM 巴西有限公司和嘉吉 Agricola S/A。

Hong Kong Air Cargo Terminals Limited is one of the leading air cargo terminal operators in the world.

香港空运货站是世界领先的航空货运站之一。

Solid bulk cargo must be strictly trimmed until to ambient bulkhead. If not enough, then heavy cargo package and baffler shall be supplied.

固体散装货物必须严格平舱,一直平整到货舱四周舱壁,如果对稳性还有严重影响,则再加压包和挡板措施。

There is one emergency firefighting pump(also used as emergency bilge pump) inside steering gear pump (65CWZ-6, delivery capacity: 36m3/h, pressure: 0.42Mpa), they compose emergency bilge draining system together with engine room, cargo hold emergency bilge water piping, they can be used to discharge the bilge water of engine room, cargo hold at emergency situation.

舵机舱设有应急消防泵(65CWZ-6,排量:36m3/h,压力:0.42MPa)1台,与机舱、货舱应急舱底水管系组成应急舱底排水系统,用它可以在应急情况下抽排机舱、货舱的舱底水。

The cargo was generally tight stowed with no apparent canting or space created between the cargo and side shell frames.

货物基本堆放紧密,没有明显的倾斜,在货物与船侧舷肋骨之间也不存在空隙。

The cargo was generally tight stow ed with no apparent canting or space created between the cargo and side shell frames.

货物基本堆放紧密,没有明显的倾斜,在货物与船侧舷肋骨之间也不存在空隙。

USD45 Sent: Tuesday, June 30, 2009 9:14 PM Subject: Re: DDU rate via HAMBURG 30/06/09 Dear Serena, we can quote : 1 cartage : eur 458,00 2 cartage : eur 563,00 inbond doc : eur 45,00 each shipment post landing charges as per attachment LCL charges EUR 30,- per 1000 kgs or EUR 15,- per cbm EUR 30,- minimum Quay dues – not IMO EUR 50,95 per ton (cargo up to 20 kgs) EUR 40,80 per ton (cargo over 20 kgs) EUR 8,17 per cbm(cargo5 times measuring) EUR 45,68 minimum General surcharge compensation EUR 4,50 per cbm as per outlay EUR 4,50 minimum as per outlay CISF EUR10,00 per cbm or per ton Delivery order fee EUR 45,- per B/L Anti terror compliance fee EUR 3,90 per B/L Customs clearance EUR 65,- up to one tariff-code EUR 7,50 per all additional tariff-cod

但价格要做USD45发送:星期二, 2009年6月30号下午9时14主旨: Re : DDU率通过汉堡30/06/09亲爱的小威廉姆斯,我们可以回复: 1 )搬运:欧元458,00 2 )搬运:欧元563,00 inbond文件:欧元45,00每次装运后降落费按附件拼箱收费30欧元,-每1000公斤或15欧元,-每立方米 30欧元-最低码头费-不海事组织欧元50,95每吨(货物达20公斤)欧元40,80每吨(货物超过20公斤)每立方米8,17欧元( cargo5次测量)欧元最低一般45,68欧元4,50补偿附加费每立方米为每支出4,50欧元最低按支出CISF EUR10 , 00每立方米或提货单每吨45欧元的费用,-每乙/ L的反恐怖遵守欧元3,90费每乙/ L的报关欧元65 ,-行动一个关税代码欧元7,50每所有额外关税鳕鱼

When the cargo is takenhoisted out from the two ends of the holds, it's unavoidable that the cargo runner will by accident rub against the edge of the hatch coaming.

当货物从舱两头吊起时,吊货索偶然地磨擦舱边是难免的。

第8/328页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
相关中文对照歌词
On Deck
Stacks On Deck
King On Set
Hammers On Deck
Imagine Dat
Nope
Bout That Life
Man Overboard
Deck The Halls
Choppas On Deck
推荐网络例句

A carrier gas such as nitrogen is directed through line 20 and valve 22 to connect with line 26 and mix with the gas sample.

如氮气之类的载体通过管线20和阀22引入,与管线26相通,与气体样品混合。

But for the most part, knaves and parasites had the command of his fortune

然而支配他的家产的大多是恶棍和寄生虫。

For he that is now called a prophet, in time past was called a seer.

他们就往天主的人所住的城里去了。