查询词典 days to come
- 与 days to come 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Its method is: Will after the face is abluent, dip in with clean handkerchief or towel the apply of hydrogen peroxide solution of on 30% at facial, every time 3 to 5 minutes, daily 1 come 2 times, use consecutively 7 to 10 days.
其方法是:将脸洗净后,用干净的手帕或毛巾蘸上30%的双氧水敷于面部,每次3至5分钟,每日1至2次,连用7至10天。
-
1 "Force majeure events" refer to objective situations that cannot be foreseen and avoided, such as natural disasters, government behaviors, and abnormal phenomena of the society. If one party can not fulfill the obligation of the contract due to force majeure events, it should notify the other partyin fifteen days after the come-out of the event. The two parties should try their best to reduce loss. If any force majeure event causes one party's failure or delay in fulfilling its obligation, it is not taken as breaking the contract. The party who claims loss of capability of fulfilling the contractshould take proper measures to reduce as much as possible or eliminate the impact of the force majeure event and try to resume its fulfillment of the obligation as soon as possible.
7.1 &不可抗力事件&指不能预见、无法避免且不能克服的客观情况,如:自然灾害、政府行为,或社会异常现象;若一方因不可抗力事件而不能履行本合同所规定的义务,该方应在不可抗力事件发生后十五天内书面通知另一方,双方应尽其最大可能地减少损失;若发生不可抗力事件,一方无需对因不能履行或损失承担责任,并且此种履行失败、迟延,不得视作对本合同的违约,声称因不可抗力事件丧失履行能力的一方应采取适当措施最大限度减少或消除不可抗力事件的影响,并在尽可能短的时间内尝试恢复履行受不可抗力事件影响的义务。
-
But it was not to be; either their Fate or mine, or both, forbid it; for till the last Year of my being on this Island, I never knew whether any were saved out of that Ship or no; and had only the Affliction some Days after, to see the Corps of a drownded Boy come on Shore, at the End of the Island which was next the Shipwreck: He had on no Cloaths, but a Seaman's Wastcoat, a pair of open knee'd Linnen Drawers, and a blew Linnen Shirt; but nothing to direct me so much as to guess what Nation he was of: He had nothing in his Pocket, but two Pieces of Eight, and a Tobacco Pipe; the last was to me of ten times more value than the first.
但他们一个人也没有幸存下来。这也许是他们的命运,也许是我自己的命运,也许是我们双方都命运不济,不让我们能互相交往。直到我在岛上的最后一年,我也不清楚那条船上究竟有没有人生还。更令人痛心的是,过了几天,我在靠近失事船只的岛的那一头,亲眼看到了一个淹死了的青年人的尸体躺在海滩上。他身上只穿了件水手背心,一条开膝麻纱短裤和一件蓝麻纱衬衫。从他的穿着看,我无法判别他是哪个国家的人。他的衣袋里除了两块西班牙金币和一个烟斗外,其他什么也没有。这两样东西,对我来说,烟斗的价值超过西班牙金币十倍。
-
But it was not to be; either their Fate or mine, or both, forbid it; for till the last Year of my being on this Island, I never knew whether any were saved out of that Ship or no; and had only the Affliction some Days after, to see the Corps of a drownded Boy come on Shore, at the End of the Island which was next the Shipwreck: He had on no Cloaths, but a Seaman's Wastcoat, a pair of open knee'd Linnen Drawers, and a blew Linnen Shirt; but nothing to direct me so much as to guess what Nation he was of: He had nothing in his Pocket, but two Pieces of Eight, and a Tobacco Pipe; the last was to me of ten times more value than the first.
在人类的感情里,往往有一种隐秘的原动力,这种原动才一旦被某种目标所吸引,就会以一种狂热和冲动驱使我们的灵魂向那目标扑去,不管是看得见的目标,还是自己头脑想象中的看不见的目标;不达目标,我们就会痛苦不堪。
-
These couples are the same birds in the forest when disaster come to fly their own classic statement, has become a permanent-set; when disaster strikes and that moment, and sent to the heart of the "I can not leave you" warm days move to plain sense of Xin Wo The truth, has been difficult to find, perhaps an eternal hope; laugh poverty but not prostitution and vulgar talk dirty streets and marketplaces, turned out to be a people's gossip about financing coincides with the secular by default; in continuous destruction of the people at the beginning unyielding humanity; corrupting people's fragile mind.
夫妻本是同林鸟,大难来时各自飞的经典语句,已成为一种永恒定势;当灾难降临那一瞬,发至肺腑的&我不能撇下你&暖心窝感天动地朴实无华的心里话,已很难找到,也许是一个永远的期盼;笑贫不笑娼的低俗市井肮脏之谈,竟然也是人们茶余饭后不谋而合的一种谈资与世俗默认;在不断的摧残着人之初真善美的人性;腐蚀着人们脆弱的心灵。
-
April 20.--Carrie reminded me that as her old school friend, Annie Fullers (now Mrs. James), and her husband had come up from Sutton for a few days, it would look kind to take them to the theatre, and would I drop a line to Mr. Merton asking him for passes for four, either for the Italian Opera, Haymarket, Savoy, or Lyceum. I wrote Merton to that effect.
4月20日卡丽提醒我因为她的老校友,安妮·福勒斯和她的丈夫要来萨顿呆几天,带他们去剧院看起来是个不错的选择,问我是不是给默顿先生写封信要四剧票,意大利歌剧院、黑马克、萨沃伊或莱希姆,哪个剧院都行。
-
April 20.--Carrie reminded me that as her old school friend, Annie Fullers (now Mrs. James), and her husband had come up from Sutton for a few days, it would look kind to take them to the theatre, and would I drop a line to Mr. Merton asking him for passes for four, either for the Italian Opera, Haymarket, Savoy, or Lyceum.
4月20日卡丽提醒(remind我因为她的老校友,安妮·福勒斯和她的丈夫要来萨顿呆几天,带他们去剧院看起来是个不错的选择,问我是不是给默顿先生写封信要四剧票,意大利歌剧院、黑马克、萨沃伊或莱希姆,哪个剧院都行。
-
April 20.--Carrie reminded me that as her old school friend, Annie Fullers (now Mrs. James), and her husband had come up from Sutton for a few days, it would look kind to take them to the theatre, and would I drop a line toMr. Merton asking him for passes for four, either for the Italian Opera, Haymarket, Savoy, or Lyceum. I wrote Merton to that effect.
4月20日卡丽提醒我因为她的老校友,安妮·福勒斯和她的丈夫要来萨顿呆几天,带他们去剧院看起来是个不错的选择,问我是不是给默顿先生写封信要四剧票,意大利歌剧院、黑马克、萨沃伊或莱希姆,哪个剧院都行。
-
Early spring when the left side of the stone bench in the courtyard next to a few clusters dazzling drilled tip buds, leaves Nennen, and thin, and I thought it was a dog bark or Achnatherum it, it did not go ignored, until more than 20 days , they are thriving to extend to the leaves, and I have come to realize that their leaves are thin and long, like a forest outside of the hospital faint of wild orchids.
初春时,在院子左侧的石凳旁,钻出了几簇绿绿的芽尖,叶子嫩嫩的、薄薄的,我以为是汪汪狗或芨芨草呢,也没有去理会,直到二十多天后,它们的叶子蓬蓬勃勃地伸展开了,我才发觉它们的叶子又薄又长,像是院外林间幽幽的野兰。
-
Over three consecutive days, 37 cash cards worth US$7,600 were distributed. Volunteers went out to hand awards to people who could not come to the center in person.
连续三天的发放,总计共发出37张现值卡,共7600元美金,志工还走出服务中心,将现值卡送给无法前来领取的居民。
- 相关中文对照歌词
- Days To Come
- Forty Days (To Come Back Home)
- In Days To Come
- Days To Come
- Darkened Days To Come
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。