英语人>网络例句>dawn 相关的网络例句
dawn相关的网络例句
与 dawn 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The fight began again this morning ere the dawn, and we have beaten their van and scatt ere d their right wing.

今天早晨天没亮,战争又开始了,我们给敌人的先锋部队一次痛击,又把他们的右翼击溃。

Sukhothai in Pali inside means "dawn of happiness."

素可泰在巴利文里的意思是&幸福的黎明&。

In a sudden monsoon rain, part of a company of about 130 South Vietnamese regional soldiers moves downriver in sampans during a dawn attack against a Viet Cong camp in the flooded Mekong Delta, about 13 miles northeast of Cantho, on Jan.

在突如其来的季风降雨在对一个越共营在拂晓袭击,约130名士兵南越地区移动公司在舢舨下游部分淹没1966年1月10日湄公河三角洲,东北约13英里的芹苴。

If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea

我可以往哪里去逃,可躲避你的面?

If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea

诗139:9 我若展开清晨的翅膀、飞到海极居住。

Black Duck Pond reflects hues of dawn in Chincoteague National Wildlife Refuge on Assateague Island, Virginia.

黑鸭池塘反映了多色彩的黎明在chincoteague国家野生动植物保护区的assateague岛,美国维吉尼亚。

Black Duck Pond reflects hues of dawn in Chincoteague National Wildlife Refuge on Assateague Island, Virginia.

黑鸭池反映了五颜六色的黎明在chincoteague国家野生动物保护区在ssateague岛,弗吉尼亚。

Black Duck Pond reflects hues of dawn in Chincoteague National Wildlife Refuge on Assateague Island, Virginia.

黑鸭池塘反映破晓的色彩在辛科提格国家野生动物庇护所在阿萨提格岛,佛吉尼亚州。

Black Duck Pond reflects hues of dawn in Chincoteague National Wildlife Refuge on Assateague Island, Virginia.

黑鸭池塘反映黎明的色调在辛科提格国家野生动物保护区在野马岛,佛吉尼亚州。

Black Duck Pond reflects hues of dawn in Chincoteague National Wildlife Refuge on Assateague Island, Virginia.

黑鸭子池塘反映色彩的黎明在钦科蒂格国家野生动物保护区的Assateague岛,弗吉尼亚州。

第111/133页 首页 < ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... > 尾页
相关中文对照歌词
We Break The Dawn (Remix)
Modelling
Mother Dawn
Break Of Dawn
Manifest Destiny, Part 2
Honor
Pray That Our Love Sees The Dawn
Long Thin Dawn
To Da Break Of Dawn
Break Of Dawn
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。