查询词典 data description language
- 与 data description language 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This invention discloses one data regroup method, which is based on the original independent and redundant RAID system high address to preserve one block disk space as regroup area and to repeat the following steps: a, determining the current regroup data low address and to regroup the data from high address to low address into new RAIN type of data; writing the regroup data from initial address into the new RAID type data; using the current regroup data of low address as the next regroup data high address as the next second initial address of the data.
本发明公开了一种数据重组方法,在原独立冗余磁盘阵列系统高地址侧尾部预留一块磁盘空间作为重组区域,将该预留重组区域的高地址作为写入数据的起始地址,并将原RAID系统中存有数据的高地址作为重组数据的起始高地址;数据重组完之前重复执行以下步骤:确定当前要重组数据的低地址,并将当前要重组数据高地址到低地址之间的数据重组为新RAID类型数据;将重组后的数据从写入数据的起始地址向低地址方向,顺序写入新RAID系统中;当前要重组数据低地址的邻接低地址作为下次要重组数据的高地址,当前写入数据低地址的邻接低地址作为下次写入数据的起始地址。
-
The main features of this paper is: nothing to do with the platform, this system can be compatible with the majority of software and hardware used by the platform, as well as various database platform, shielding the differences of hardware and software platform such as network, operating systems, databases, application systems and so on, so that enterprises and institutions could achieve seamless, transparent data exchange through data exchange system; Java technology used to develop the system transplantability; using data exchange center to achieve centralized data processing, different data format conversion, increased system scalability; from data transmission, authentication, access control, encryption and more news content log-class areas enhanced data exchange system security; using DES and RSA algorithm , increased the confidentiality of data transmission; create WrapperTimer category achieved data transmission timing implementation and reduce the dependence on artificial.
设计的系统与平台无关,能兼容企业所用的大多数软硬件平台,以及各种数据库平台,屏蔽网络、操作系统、数据库、应用系统等软硬平台的差异,使企事业单位通过数据交换系统实现无缝的、透明的交换数据;采用数据交换中心来实现数据的集中处理、不同数据格式的转换,增加了系统的可扩展性;从数据传输、身份认证、权限控制、消息内容加密和多级日志等多方面增强数据交换系统的安全性;用DES和RSA算法对XML文件或XML文件中的元素进行加密,增加传输数据的保密性;创建WrapperTimer类实现了数据传输的定时执行,降低了对人工的依赖性。
-
MAX1999EEI Pinout: 8- to 32-bit and 16- to 32-bit word packing options Programmable wait state options: 2 to 31 CCLK Digital audio interface includes six serial ports, two pre- cision clock generators, an input data port, three programmable timers and a signal routing unit Serial ports provide: Six dual data line serial ports that operate at up to 50 Mbits/s for a 200 MHz core on each data line each has a clock, frame sync, and two data lines that can be configured as either a receiver or transmitter pair Left-justified sample pair and I2S support, programmable direction for up to 24 simultaneous receive or transmit channels using two I2S compatible stereo devices per serial port TDM support for telecommunications interfaces including 128 TDM channel support for telephony interfaces such as H.100/H.110 Up to 12 TDM stream support, each with 128 channels per frame Companding selection on a per channel basis in TDM mode Input data port provides an additional input path to the DSP core configurable as either eight channels of I2S or serial data or as seven channels plus a single 20-bit wide syn- chronous parallel data acquisition port Supports receive audio channel data in I2S, left-justified sample pair, or right-justified mode Signal routing unit provides configurable and flexible connections between all DAI components, six serial ports, an input data port, two precision clock generators, three timers, 10 interrupts, six flag inputs, six flag outputs, and 20 SRU I/O pins Serial peripheral interface Master or slave serial boot through SPI Full-duplex operation Master-slave mode multimaster support Open drain outputs Programmable baud rates, clock polarities, and phases 3 Muxed Flag/IRQ lines 1 Muxed Flag/Timer expired line ROM based security features: JTAG access to memory permitted with a 64-bit key Protected memory regions that can be assigned to limit access under program control to sensitive code PLL has a wide variety of software and hardware multi- plier/divider ratios JTAG background telemetry for enhanced emulation features IEEE 1149.1 JTAG standard test access port and on-chip emulation Dual voltage: 3.3 V I/O, 1.2 V core Available in 136-ball BGA and 144-lead LQFP packages Lead free packages are also available
MAX1999EEI引脚说明: 8 - 32位和16 - 32位字包装选择可编程等待状态的选择:2至31个CCLK数字音频接口包括6个串行端口,两个前643时钟发生器,输入数据端口, 3可编程定时器和一个信号路由单元串行端口提供:六双串口数据线,在高达50 Mbps的操作/为200兆赫的每个数据行每个人都有一个时钟,帧同步的核心秒,和两个数据可以作为任何一个接收器或发射器对左对齐和I2S配对样本的支持下,最多可同时接收或传送24个频道,每使用两个系列的I2S兼容立体声设备配置可编程方向线;港口的TDM通信接口,包括支持128个电话接口的TDM的渠道,如H.100/H.110支持多达12个的TDM流的支持下,每帧128个频道每个压缩扩展每通道的基础上选择在TDM模式输入数据端口提供了一个额外的输入路径的DSP核心配置为I2S或串行数据或7加一个20位宽的SYN -异步的并行数据采集接口通道或8通道;支持接收通道I2S音频数据,左对齐样本对,或右对齐模式信号路由单元组件之间提供所有戴配置和灵活的连接,6个串行端口,一个输入数据端口,两个精密时钟发生器,3个定时器,10个中断,六旗投入,产出6个旗,20曼谷南南区域股的I / O管脚串行外设接口的硕士或奴隶通过SPI串行启动全双工运作主从模式多主机支持开漏输出可编程波特率,时钟极性和第三期合并调制旗/ IRQ线路1合并调制旗/定时器过期线光盘的防伪特征:JTAG的访问与64位受保护的关键允许内存内存可分配给程序访问控制的限制下对敏感地区有一个代码锁相环/遥测分比率为背景的JTAG仿真功能增强的IEEE 1149.1 JTAG标准测试访问端口的软件和硬件多钳各种各样和片上仿真双电压:3.3六/输出,可在1.2 V核心136球BGA封装和144引脚LQFP封装无铅封装,也可
-
TDA4864 Pinout: 8- to 32-bit and 16- to 32-bit word packing options Programmable wait state options: 2 to 31 CCLK Digital audio interface includes six serial ports, two pre- cision clock generators, an input data port, three programmable timers and a signal routing unit Serial ports provide: Six dual data line serial ports that operate at up to 50 Mbits/s for a 200 MHz core on each data line each has a clock, frame sync, and two data lines that can be configured as either a receiver or transmitter pair Left-justified sample pair and I2S support, programmable direction for up to 24 simultaneous receive or transmit channels using two I2S compatible stereo devices per serial port TDM support for telecommunications interfaces including 128 TDM channel support for telephony interfaces such as H.100/H.110 Up to 12 TDM stream support, each with 128 channels per frame Companding selection on a per channel basis in TDM mode Input data port provides an additional input path to the DSP core configurable as either eight channels of I2S or serial data or as seven channels plus a single 20-bit wide syn- chronous parallel data acquisition port Supports receive audio channel data in I2S, left-justified sample pair, or right-justified mode Signal routing unit provides configurable and flexible connections between all DAI components, six serial ports, an input data port, two precision clock generators, three timers, 10 interrupts, six flag inputs, six flag outputs, and 20 SRU I/O pins Serial peripheral interface Master or slave serial boot through SPI Full-duplex operation Master-slave mode multimaster support Open drain outputs Programmable baud rates, clock polarities, and phases 3 Muxed Flag/IRQ lines 1 Muxed Flag/Timer expired line ROM based security features: JTAG access to memory permitted with a 64-bit key Protected memory regions that can be assigned to limit access under program control to sensitive code PLL has a wide variety of software and hardware multi- plier/divider ratios JTAG background telemetry for enhanced emulation features IEEE 1149.1 JTAG standard test access port and on-chip emulation Dual voltage: 3.3 V I/O, 1.2 V core Available in 136-ball BGA and 144-lead LQFP packages Lead free packages are also available
TDA4864引脚说明: 8 - 32位和16 - 32位字包装选择可编程等待状态的选择:2至31个CCLK数字音频接口包括6个串行端口,两个前643时钟发生器,输入数据端口, 3可编程定时器和一个信号路由单元串行端口提供:六双串口数据线,在高达50 Mbps的操作/为200兆赫的每个数据行每个人都有一个时钟,帧同步的核心秒,和两个数据可以作为任何一个接收器或发射器对左对齐和I2S样本对支持,最多可同时接收或传送24个频道,每使用两个系列的I2S兼容立体声设备配置可编程方向线;港口的TDM通信接口,包括支持128个电话接口的TDM的渠道,如H.100/H.110支持多达12个的TDM流的支持下,每帧128个频道每个压缩扩展每通道的基础上选择在TDM模式输入数据端口提供了一个额外的输入路径的DSP核心配置为I2S或串行数据或7加一个20位宽的SYN -异步的并行数据采集接口通道或8通道;支持接收通道I2S音频数据,左对齐样本对,或右对齐模式信号路由单元组件之间提供所有戴配置和灵活的连接,6个串行端口,一个输入数据端口,两个精密时钟发生器,3个定时器,10个中断,六旗投入,产出6个旗,20曼谷南南区域股的I / O管脚串行外设接口的硕士或奴隶通过SPI串行启动全双工运作主从模式多主机支持开漏输出可编程波特率,时钟极性和第三期合并调制旗/ IRQ线路1合并调制旗/定时器过期线光盘的防伪特征:JTAG的访问与64位受保护的关键允许内存内存可分配给程序访问控制的限制下对敏感地区有一个代码锁相环/分比率背景遥测的JTAG仿真功能增强的IEEE 1149.1 JTAG标准测试访问端口软件和硬件多钳各种各样和片上仿真双电压:3.3六/输出,可在1.2 V核心136球BGA封装和144引脚LQFP封装无铅封装,也可
-
Language acts as not only a tool of thinking for human beings but also influences and restricts human beings" thought. The Sapir-Whorf Hypothesis originated in German linguistics tradition. In the eighteenth century, German scholar Herder once put forth that language was the tool, the content and the style of man"s thought. German linguist Humboldt further asserted that language was the formation organ of "thought", every language consisted of a peculiar view on the world. Boas created American descriptive linguistics by emphasizing on the description of language structure.
假说发端于德国语言学传统,德国学者赫尔得在18世纪就曾提出过&语言是人类思想的工具、内容和形式&,语言学家洪堡特发展其观点,指出语言是&思想形成的器官&、&每一种语言都包含着一个独特的世界观&。20世纪初,德裔美国语言学家鲍阿斯创立以语言的外部形式特征为重点的客观描写主义,并且首次阐述了不同语言是以不同方式对经验进行分类和划分的观点,为假说形成提供了的重要论据和研究的方法论基础。
-
In The Big Typescript, this dichotomy is detailed in his analysis of the temporal, spatial and genitive expressions, resulting in the distinction between the unspeakable"memory-time"(Ged〓chtniszeit) and the speakable"physical time", and that between the unspeakable"visual space" and the speakable"Euclidean space", etc;(4) From another perspective, the destruction of the conception of the "phenomenological language"could also be seen as the logical consequence of the radicalization of the one and the same conception, since this destruction does reinforce rather than weaken RLF's original intention of distinguishing the physical system from what are given in phenomena by demonstrating the incompatibility between this intention itself and the insistence on the speakability of the phenomena, which gives birth to the illusion of the"phenomenological language";(5) Nevertheless, what the radical distinction between the sense-data and the physical language (as the unique possible language) implies, according to Wittgenstein, is not that the latter has nothing to do with the former, but that the association between the two does not follow the"original sample-copy"pattern but the"screen-presenting-filmoperation"pattern, which indicates that phenomenon itself can be aroused by or included in-rather than to be described by-the physical language/system;(6) Thus Wittgenstein leads us to depart from the obsolete ambition of representing the immediately given data perfectly for a new destination where a comprehensive "perspicuity" of the"grammar"should be required and where his later philosophy is coming into being.
在《大打字稿》中,这一二分法在他对于时间表达式、空间表达式与人称表达式的分析中得到了细化,并导致了他对于"记忆时间"与"物理时间"的区分,以及对于"视觉空间"与"欧几里得空间"的区分,等等;(4)从另一个视角来看,维氏对于"现象学语言"观念的拆解也可以被视为同一观念在被加以彻底化后所导出的必然后果,因为这一拆解工作实际上乃是加强了,而不是削弱了他在写作《略论逻辑形式》时就已怀有的信念,即:必须将物理系统严格地区分于在现象中被直接给予的东西。换言之,维氏在这一拆解工作中所做的,只不过就是暴露了这一信念本身与对于现象之"可说性"的坚执之间的固有矛盾罢了——而所谓"现象学语言"的幻相,亦正是导源于上述坚执;(5)然而,根据维氏的本意,感觉予料与物理语言之间巨大的逻辑差异却并不意味着后者与前者毫无关联,而只是意味着两者之间的关系并不遵循着所谓的"原本—摹本"模式,而遵循的乃是"屏幕呈现—胶片运作"模式。
-
This paper introduces the background knowledge of heterogeneous data integration, as well as the knowledge of data integration. On the basis of the above, The author develops an ontology-based Heterogeneous data Integration prototype system, expounds the main framework and essiontial technology. Then the paper introduces its work in detail: it explains the very significance of using ontology as an comon semantic description and an global query model ,and illustrates the reason fo adopting LAV method ; then it builds the formal representation of the mapping between ontology and data resources, applies OWL to describe the ontology and the mapping ; defines a query language named by DIQL to query on our integration system , and supply the detailed arithmetic of reolving partial binding of LAV method、locating of data sources and query rewriting,etc. Finally,the paper demostrates and proves the result of research by examples .
本文介绍了目前异构数据集成的研究现状以及数据集成和本体的相关背景知识,并在此基础上设计开发了一个基于本体的异构数据LAV集成原型系统,同时对原型系统的总体框架、关键实现技术分别做了讨论:首先阐述了将本体作为公共语义描述和全局查询模型的意义,给出了采用LAV集成方案的理由,然后规定了本体和数据源间映射的形式化表示方式,采用能结合描述逻辑和框架系统的优点、适合于半结构化环境的OWL表示本体和映射;其次定义了一种针对集成系统的查询语言DIQL,并在此基础上给出解决LAV部分绑定问题、数据源定位以及查询重写的算法;最后在原型系统的基础上,通过实例验证本文所提方法的可行性。
-
The "Basic" part refers to the BASIC (Beginners All-Purpose Symbolic Instruction Code) language,a language used by more programmers than any other language,Visual Basic has evolved from the original BASIC language,Now it contains several hundred statements,functions,and keywords,many of which relate directly to the Windows GUI,Beginners can create useful applications by learning just a few of the keywords,yet the power of the language allows professionals to accomplish anything that can be accomplished using any other Windows programming language.
Basic是指BASIC语言,这种语言的使用比其他任何语言都多。Visual Basic源于原来的Basic语言,现在已经有好几百条语句、函数、关键词,其中好多都是直接与Windows的图形用户界面有关。初学者通过学习少量的关键词就能创建有用的应用程序,而该语言的强大功能可以让专业人员实现任何用其他Windows编程语言所实现的功能。
-
He masters in Chinese language and can use Chinese language and language inKazakhstan to carry on literature creations in the meantime, It obtains with the novel ofChinese language creations with the our country coetaneous and excellent equalstrength achievement of the Chinese language writer and the position, is the bilingualwriter of the national minority that the junior high school state language altar has resultsto show a merit in 80s last century.
他精通汉语,能用汉语和哈萨克语同时进行文学创作,其用汉语创作的小说取得了与我国同时代的优秀汉语作家旗鼓相当的成就和地位,是上个世纪80年代初中国文坛卓有成绩的少数民族用双语创作的作家。
-
Volume 1 includes Tibetan, Qiang language, Jingpo language, Burmese branches of Tibeto-Burman family, Volume 2 the languages belonging to Yi language branch, Volume 3 the languages belonging to Dong-Tai family, Volume 4 Miao-Yao language family, Austronesian and South Asia language, Volume 5 Turkic family and Tajik, and Volume 6 Mongolic family, Manchu-Tungusic language family and Korean.
其中藏缅语族的藏语支、羌语支、景颇语支、缅语支语言合订为卷一,彝语支语言合订为卷二,侗台语族语言合订为卷三,苗瑶语族、南岛语、南亚语等合订为卷四,突厥语族和塔吉克语合订为卷五,蒙古语族、满-通古斯语族和朝鲜语合订为卷六。
- 相关中文对照歌词
- Body Body Language
- Ugliness
- Body Language (Do The Love Dance)
- Speak My Language
- Language Barrier
- Body Language
- Body Language
- You Too Fine
- Body Language
- Data De Groove
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。