查询词典 dash with
- 与 dash with 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The famous recipe on the back of every bottle of Myers rum is: 3 shots of Myers, 1 shot of freshly-squeezed lime juice, 2 teaspoons of sugar syrup and a dash of Angostura bitters, shaken, strained into an ice-filled glass and garnished with an orange slice and a mint sprig.
著名的配方,每个瓶子的迈尔斯的朗姆酒是: 3子弹杯的迈尔斯, 1子弹杯的新榨莱姆汁, 2茶匙的糖浆和少量的奥古斯图拉苦精,摇合,滤入有冰块的杯子,饰以橘子片和薄荷枝。
-
Enjoy the Singapore Sling – a concoction of dry gin, Dom Benedictine, Cointrean and Cherry Brandy, Shaken up with lime and pineapple juices and a dash of Angostura bitters and Grenadine.
酒足饭饱以后,看完一场电影就查不多正好到新加坡了,在此之前建议你看一下我在上面所说的飞行信息台,看一下飞往布里斯班的飞机在哪个登机口。
-
You can say i'm selfish, ignorant and that i don't care gotta understand i took your pain away from your own fears putting you through this would shatter your hope and dreams you just don't see it right now till it hits your own scene believe me i care it's just that this world is all about survival dealing with denial it's our own personal issue and trial Chorus 2x Only in deep down dreams i feel your face as i stare off into the lost open space or ratherly pounds of thousands pace concentration gets hard when i'm at work mixed up between dreams and reality, yes it hurts i find myself hiding just so i can feel ya true love, i never achieve it so loneliness still attached to my everyday instinct so many new faces dashing through been searching forever just tryna find the real you ah, imagine you and i at that place, that place that separates pain away from peace in the country field we dash through just ,you and i as we join hands and hands spread your wings and sooth with me to another land over the ocean as we freeze through the breeze these memories will not be put to rest learn to move on and live your life at it's best forward towards another day waking up stunned again damnn, i'm just dreaming away...
你可以说我自私,无知,而且我也不在乎爱是理解我把你的疼痛远离自己的担心让你通过这将打破您的希望和梦想你刚才没有看到它现在直到访问您自己的舞台相信我,我照顾只是,这个世界就是生存处理拒绝这是我们自己的个人问题和审判合唱团2 只有在内心深处的梦想我觉得你的脸我瞪了进入了开放空间或ratherly磅的数千步伐浓度会很难当我在工作混合了梦想与现实之间,是疼我发现自己隐藏,所以我能感觉到亚真正的爱情,我从来没有做到这一点如此孤独仍然附在我的日常本能这么多新的面孔通过破灭一直在寻找永远只是tryna找到真正的你啊,你可以想象,你和我在那个地方,那个地方分离疼痛远离和平在该国的领域,我们通过破折号刚才,你和我,因为我们携起手来,双手展开你的翅膀和抚慰我到另一个陆地的海洋,因为我们通过冻结微风这些记忆将不会平息了解进入你的生活和居住在最好迈进新的一天起床震惊再次damnn ,我只是梦想远离找到了
-
Introduction:" new York Times " Zhou Yifa expresses analytic article to say, youTube is the network video website with the greatest whole world at present, but Hulu with certain kind cut a dash.
导读:《纽约时报》周一发表分析文章称,YouTube目前是全球最大的网络视频网站,但Hulu正以某些方式大出风头。
-
For example, if you wish to highlight comments starting with double dash until the end of the line with gray italic font on transparent background, you would do the following
例如,如果你想强调的评论双破折号开始,直至与灰色的透明背景斜体行的末尾,你会做以下操作
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
-
With the pre-American Revolution as the backdrop, and a cast of old and new friends, the excursion develops into an adventure with historic drama and a dash of unexpected danger.
与前美国革命的背景,以及对新老朋友的游览到一个历史性事件,是意外的危险短跑冒险开发票。
-
The billows, torn and lashed by the wind, encompass him hideously; the tossings of the abyss bear him away; all the tongues of water dash over his head; a populace of waves spits upon him; confused openings half devour him; every time that he sinks, he catches glimpses of precipices filled with night; frightful and unknown vegetations seize him, knot about his feet, draw him to them; he is conscious that he is becoming an abyss, that he forms part of the foam; the waves toss him from one to another; he drinks in the bitterness; the cowardly ocean attacks him furiously, to drown him; the enormity plays with his agony.
迎风崩裂的波涛狠狠地包围着他,波峰波谷带着他辗转上下,一缕缕的白练飞腾在他的头上,一阵阵的狂澜向他喷唾,巨浪的口把他吞没殆半;他每次下沉,都隐约看见那黑暗的深渊,一些未曾见过的奇怪植物捉住他,缠着他的脚,把他拉向它们那里去;他觉得自己也成了旋涡,也成了泡沫的一部分,波涛把他往复抛掷;他喝着苦汁,无情的海水前仆后继,定要把他淹没,浩瀚的泽国拿他的垂死挣扎来取乐。
-
As to baking Sail, we had none, nor, if we had, could we ha' done any thing with it; so we work'd at the Oar towards the Land, tho' with heavy Hearts, like Men going to Execution; for we all knew, that when the Boat came nearer the Shore, she would be dash'd in a Thousand Pieces by the Breach of the Sea.
我们没有帆,即使有,也无法使用。我们只能用桨向岸上划去,就像是走上刑场的犯人,心情十分沉重。因为,我们知道,小艇一靠近海岸,马上就会被海浪撞得粉碎。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。