查询词典 cultural
- 与 cultural 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The cultural conflicts existing in Chinese ancient city literature between essentials and nonessentials, between urban and rural areas, between justice and interest and between love and etiquette are still the basic cultural matrix of the Chinese city literature in the 20th century, but they only appear in the historical context that China is becoming modernize, and in the conflicts between traditional and modem cultures and Chinese and western cultures.
中国的传统文化本质上是农业文化、宗法文化,传统的城市文化浸淫在无边无际的乡村文化的大海之中,它虽然有不同于乡村文化的某些新质,但它并不构成与乡村文化的抗衡,城市不能成为一种新的文化的堡垒,而只能成为连接乡村文化的释站。中国近代城市的兴起
-
Lingnan first hurdle"- mei Guan, Zhang Jiuling for granted since the Tang Dynasty were excavated yidao phase, after the Central Plains of the arteries leading to Lingnan, the older generation of proletarian revolutionaries of Chen Yi's immortal poem,"Meiling three chapters of" also was born in This; well-known at home and abroad Abas Lane was once the southern border of the colony to expand the Chinese nation and the many people and Haiwaichizi Guangfu the birthplace of its unique cultural history, the Lingnan exerted a far-reaching economic and cultural impacts; in the urban areas of the three Shadow Guta in Guangdong Province, may be the only absolute test of the Song era tower, still majestic still existent; an area of 1800 square kilometers of "Nanxiong red layer, is the world's rare, one of the standard layer, where dinosaurs and other palaeontological is extremely rich in fossils, geology and paleontology of the research has important scientific value; being implemented to develop, with Danxia geomorphological features, Cang Shizhaishan natural scenery tourist area and scenic setting.
岭南第一关&——梅关,自唐代名相张九龄奉旨开凿驿道后,成为岭南通往中原之要道,老一辈无产阶级革命家陈毅的不朽诗篇《梅岭三章》也诞生于此;闻名海内外的珠玑巷一度是中华民族拓展南疆的聚居地和众多广府人及海外赤子的发祥地,其独特的人文历史,对岭南经济文化产生过深远影响;位于市区的三影古塔是广东省唯一有绝对年代可考的宋塔,至今雄姿犹存;面积达 1800 平方公里的&南雄红层,是世界上不可多得的标准层之一,其中恐龙等古生物化石极为丰富,对地质学和古生物学的研究具有相当重要的科学价值;正实施开发、具有丹霞地貌特征的苍石寨自然风光旅游区,景色怡人。
-
These unipolarities can do much harm to the ethical development of teachers in practice, especially lead to palliatives, misunderstanding and the vicious circle of teacher's ethical construction, contribution to bureaucratic tendencies, the birth and differentiation between officers' sub-cultural groups and teachers cultural groups.
这种单极思维在师德建设实践方面会造成诸多危害,主要是:治标不治本,导致师德建设陷入误区和恶性循环;助长官僚主义倾向;导致官文化群体与教师亚文化群体的产生与分化。
-
A representative of the International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property, a representative of the International Council of Monuments and Sites and a representative of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, to whom may be added, at the request of States Parties to the Convention meeting in general assembly during the ordinary sessions of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, representatives of other intergovernmental or non-governmental organizations, with similar objectives, may attend the meetings of the Committee in an advisory capacity.
国际文物保护与修复研究中心的一名代表、国际古迹遗址理事会的一名代表以及国际及资源保护联盟的一名代表可以咨询者身份出席委员会的会议,此外,应联合国教育、科学及文化组织大会常会期间举行大会的本公约缔约国提出的要求,其他具有类似目标的政府间或非政府组织的代表亦可以咨询者份出席委员会的会议。
-
In addition, the city also has a rich natural heritage such as the pass too, one of eight lines of the flying fox Yuxian Tongkuangyu, air grassland, Yangyuan Nihewan Basin, which the rich cultural and natural heritage for cultural zhangjiakou thick add a deep content.
此外,我市还拥有丰富的自然遗产如太行八陉之一的蔚县的飞狐峪、空中草原,阳原泥河湾盆地等,这些丰富的文化和自然遗产都为张家口厚重的文化底蕴增添了深刻的内容。
-
We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.
附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。
-
This course is to initiate the students to understand the theories of educational anthropology, the educatability, and the necessary education of people, especially from the view points of cultural anthropology, such as cultural foundations of education; schooling and enculturation and acculturation; localization, globalizationand multicultural education; myths, sex and gender education, etc.
UPDOE 316 教育人类学(选修, 3年级, 2学分,学期课,先修科目:无)探讨人的本质、可塑性、教育的可能性、教育的需要性、人的本质改变与形成问题,以及国内外教育人类学家的思想,尤其是文化人类学的教育论点,使学生对此一学科有深入的了解与兴趣。
-
During the exertion of cultural functions, through the principles of acculturation and enculturation, it cultivates students' cognition, emotion and action towards local region; promotes students' socialization of the identification with local region to realize the cultural functions of local teaching material.
乡土教材在发挥这些文化功能的过程中通过文化涵化和文化濡化的原理,培养学生对乡土的认知、情感和行为,促进学生形成乡土认同的社会化过程,从而实现乡土教材的文化功能。
-
Chinese and Western cultural differences are also here -- that is, as a deep structure of the soft cultural differences.
中西方文化的差异也正在于此——即作为文化的深层结构的软文化的差异。
-
Two major topics of study in both sociology and cultural anthropology are human cultures and cultural variation.
在社会学和文化人类学中的两大议题是人类文化和文化的差异。
- 相关中文对照歌词
- Cultural Infidel
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。