英语人>网络例句>cultural 相关的网络例句
cultural相关的网络例句

查询词典 cultural

与 cultural 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

While cultural studies deal with the subordinative relationship of the elements of the cultural system and artistic texts, comparative literature tackles the relationship between artistic texts in the same cultural system.

如果潜心分析,则可发现,比较文学与文化研究其实在本体论和认识论上都具有明显的差别。

These contradictions are : the cultural pound ing com ing from market economy , the general cultural unfitting and the uncertainty of the cultural evaluation system .

当代中国社会正处于急剧的社会转型时期,因而带来了中国社会面临的三个大的文化矛盾:来自市场经济的文化冲击;普遍的文化不适应;评价系统的不确定性。

Unmovable Surface cultural relics belong to cultural landscapes in the research of Cultural Geography Science.

地上不可移动文物属于文化地理学研究的文化景观,同时也是城市重要的文化资源和旅游资源。

The motive of this thesis is based on the author's long term observation of the unproportionate concerns of food tourism despite its major position in cultural tourism. Hopefully this thesis could recall our society paying more attention to the food tourism. As the saying goes "Deeds speak louder than words", this thesis will try to analyze the direction of our cultural tourism and characteristics of food tourism, and observe the change of journeys and opinions of tourists from Mainland China. From this we then propose suggestions of how to integrate food tourism into cultural tourism to build up a new era of food tourism in Taiwan. This thesis is composed of four chapters.

本论文撰写之动机在於笔者有鉴於饮食观光产业身为文化观光重要的一环,因此希望能够藉由此篇论文来增加社会对饮食观光的重视,同时为避免流於学术象牙塔里的空谈,本文也试图透过分析台湾的文化观光发展方向与饮食文化特色,观察开启陆客来台后的行程和民间意见的变化,并思考如何将饮食文化结合入文化观光,希望能够藉此推广台湾发展饮食文化观光的新思维。

translation is a cultural activity;it's more than the transformation between two languages.what translation should achieve is to explain and spread culture between two languages.under the guidance of susan bassnett and andre lefevere,urger and impeller of'cultural turn',translation has been elevated to the height of cultural construction.culture discussion has become one of the newest headings in translation research.traditional chinese medicine is the embodiment and one of the most important parts of traditional chinese culture.as a result,in the procedure of translation of traditional chinese medicine,translation of culture characteristic is the most important thing.translation research of traditional chinese medicine has always been focused on what method should be used,such as the discussion about literal translation or free translation,the discussion whether use foreignizing method or domesticating method in the translation of traditional chinese medicine.it is only the argument of whether convey traditional chinese medicine culture in english translation and how much the culture should be conveyed.

翻译本身是一种文化活动。翻译不仅是两种文字的相互转化,翻译活动所完成的是将文化内涵在两种语言之间阐释和传播。在翻译研究"文化转向"的两位主要倡导者和推进者susan bassnett和andre lefevere研究进展的启发之下,翻译被提到文化构建的高度。从文化角度研究翻译成为翻译研究的前沿课题,为翻译理论的发展注入了新的活力。中医体现了中国传统文化,是其重要组成部分,对文化内涵的处理得当与否决定了翻译的好与坏。中医翻译学术界在操作层面上一直有直译与意译之争,归化与异化之争,说到底不过是对中医传统文化在英译文中是否体现以及体现多少的争论。

But the countries have different opinions on economic、soc ial and cultural rights,which are important to the minority.After comparing and analyzing the cultural tradition of some countries on right issues and the varia nt theories of equality,the article points out that on such issues as the econom ic social and cultural rights,positive actions should be taken and diverse discr imination should be avoided to give the minorities more opportunities to partici pate in social competition and realize complete equality in the whole society an d more equality with more justice.

然而,在对少数人具有重要意义的经济、社会、文化权利上,各国却有不同的看法,本文在比较了各国在权利问题上的文化传统和近现代的各种平等理论之后,分析指出在以经济、社会、文化权利为核心的相当一部份权利上,各国政府应当在避免形成"反向歧视"的前提下,采取积极措施,让少数人有更多机会参与社会竞争,实现社会整体的平等和更公正意义上的平等。

It first discusses the advance of the cultural fusion and clashes triggered by the cultural diffusion, and then it addresses on the fusion state displayed by the foreign cultural elements in the wayang and uncovers the fact that the Indonesia's national culture embeds the same profound fusion features.

首先探讨了由文化传播引起的文化融合和冲突的进步性和必然性,然后结合爪哇哇扬戏剧发展史探讨外来文化元素在哇扬中呈现的融合状态,并揭示印尼民族文化蕴含同样深厚的融合特性。

This issue in order to focus on "post-colonial criticism"(Yi Xiao-bin ,2004:64-68) for perspective, from a historical and cultural background to be, as well as the characterization of discourse analysis,"Robinson Crusoe" set up by the The sovereign state / colony, his master / slave, white / color, cultural center / edge of culture, civilization / barbarity, Christian / tribal people, such as food dualistic system of colonial discourse deconstruction, revealing the implication of colonialism in the works Awareness and to explain how the guns Robinson backed in a planned way from the language of religious belief and two of the "Friday" naked colonial culture, it lost its original cultural identity, resulting in self-identity Loss of the dilemma.

本课题着重以"后殖民主义批评"(易小斌,2004:64-68)为视角,拟从历史文化背景、人物刻画以及话语分析入手,对《鲁滨逊漂流记》中所建立起的宗主国/殖民地,奴隶主/奴隶,白种人/有色人,中心文化/边缘文化,文明/野蛮,基督教/食人部族等二元对立的殖民话语体系进行解构,揭示蕴涵在作品中的殖民主义意识,并阐释鲁滨逊如何以枪炮为后盾,有计划地从语言和宗教信仰两方面对"星期五"进行赤裸裸的文化殖民,使其丧失了原有的民族文化身份,从而造成自我身份丧失的窘境。

The shaping of New Cultural History has three main sources in the theoretical and methodological aspects, that is, British New Marxist history and French Annale history school, Post-Modernist cultural criticism and Historical Narratism, and Cultural Anthropology.

新文化史在形成过程中,主要吸收了三个方面的理论和方法———英国马克思主义史学和法国年鉴派史学、后现代文化批评和历史叙述主义、文化人类学。

New Cultural History ; Western New Marxist history ; Annale school ; Post-Modernist cultural criticism ; Historical Narratism ; Cultural Anthropology

新文化史;西方马克思主义史学;年鉴学派;后现代文化批评;历史叙述主义;文化人类学

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Cultural Infidel
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。