英语人>网络例句>cross-stitch canvas 相关的网络例句
cross-stitch canvas相关的网络例句

查询词典 cross-stitch canvas

与 cross-stitch canvas 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Although there are m any cross-stitchers who still e m ploy it in this fashion, especially in Europe, it is now increasingly popular to si m ply e m broider plain pieces of canvas and hang the m on the wall for decoration.

虽然有许多交叉装订谁依然采用这种方式,特别是它在欧洲,现在是越来越受欢迎简单地用帆布平绣件,挂在墙上的装饰。

Guangdong Auchan Auchan Jewelry Co., Ltd. e 100 e 100 jewelry watches, luggage distribution networks (www.os100.com) specializing in the production, operation 07 models LV clutch handbag, LV presbyopia bag / wallet, LV checked bag, LV33 color package, LV denim bag, LV canvas bag, LV bag color, LV cross pattern packets, LV handbag paint, LV water wave packets, LV sheepskin bag, I use the Division of imports of all products produced the first layer of calfskin, with water you can change color, 1:1 ratio of production, quality assurance super-A.

广东欧尚e百饰品有限公司欧尚e百饰品箱包手表批发网(www.os100.com)专业生产,经营07款LV手抓皮包,LV老花包/钱夹,LV格仔包,LV33彩包,LV牛仔包,LV帆布包,LV彩色包,LV十字纹包,LV漆皮包,LV水波纹包,LV羊皮包,我司所有产品选用进口头层小牛皮制作,遇水可以变色,按1:1比例制作,品质超A保证。

Size: 16.9" x 11" x 16.9 - Monogram Mini Lin Canvas, polyester and cotton lining, cross grained calfskin trim - Shiny golden brass pieces - Zipper closure - 1 interior patch pocket, 1 phone pocket - Carried on the shoulder - Adjustable 3 holes leather strap PRODUCT ID: M95619 这款轻盈的单肩包以Monogram Mini Lin

帆布制成,融舒适精美于一体,散发出一种随意的都市时尚风韵。尺寸: 16.9" x 11" x 16.9 - Monogram Mini Lin帆布,涤纶和棉质衬里,交织条纹小牛皮饰边-抛光金色黄铜配件-拉链开合- 1个内贴袋,1个手机袋-肩背- 3孔可调节皮带参考: M95619

That might explain why Luo is enchanted by specimen. He staged a scene of a museum that displays the pieces of his memories and mental pictures through the laying out and reconstituting the cross-sections of rocks. The procedures only exist in a momentary flash on the canvas. Though there are similarities between Luo's themes and those of Japanese photographer Sugimoto Hiroshi, Luo's objects are at greater ease than Hiroshi's. This is the reflection of Luo's sentiment, an attitude of self-complacent that elder Chinese literati had.

这也就不难解释罗荃木对于标本的偏好,并将场景直接地自博物陈列中撷取,这拼凑自艺术家记忆或相片的过程正如将摊平剖析过后再度构造出的山石,成为了只存在于画布中某个过去的瞬间;但有趣的是,这些标本都存在着一种自在,这份感觉是无法在杉本博司摄影中看到-这是艺术家自己对于外在世界情感的写照,超然幽淡的生活状态,并可呼应宋时以写生观察自然、寄情自然的文人思维。

I carry many different ready made crochet, cross stich and plastic canvas crafts.

i进行许多不同的现成的钩针,两岸stich及塑胶帆布工艺品。。。。

One disgusting canvas seemed to depict a vast cross-section of Beacon Hill, with ant-like armies of the mephitic monsters squeezing themselves through burrows that honeycombed the ground. Dances in the modern cemeteries were freely pictured, and another conception somehow shocked me more than all the rest -- a scene in an unknown vault, where scores of the beasts crowded about one who had a well-known Boston guidebook and was evidently reading aloud.

有些画的广度和深度令人叹为惊止:Beacon山好似被整个儿从当中切开,画家精心绘制了切面之内的场面——成百上千的怪物挤在山内的地洞里头,慢慢的向外蠕动,彷佛整座山就是一条肥硕的蛆虫,真是令人恶心;墓园魔舞依然是个常见的主题,只不过这次换成现代的墓地;还有个构思倒是把我震住了:在地窖内,几十个人不像人鬼不像鬼的东西围在一起指指点点,细细一看,当中一个居然拿着本著名的波士顿旅游指南,并且明显在大声朗读。

Wear virescent comfortable short sleeve, trousers, make the same score bottom canvas running shoes, cross packet of a canvas.

身着淡绿色的宽松短袖,长裤,平底帆布跑鞋,随身跨一个帆布小包。

However, upon Second Thoughts, I took it away, and wrapping all this in a Piece of Canvas, I began to think of making another Raft, but while I was preparing this, I found the Sky over-cast, and the Wind began to rise, and in a Quarter of an Hour it blew a fresh Gale from the Shore; it presently occur'd to me, that it was in vain to pretend to make a Raft with the Wind off Shore, and that it was my Business to be gone before the Tide of Flood began, otherwise I might not be able to reach the Shore at all: Accordingly I let my self down into the Water, and swam cross the Channel, which lay between the Ship and the Sands, and even that with Difficulty enough, partly with the Weight of the Things I had about me, and partly the Roughness of the Water, for the Wind rose very hastily, and before it was quite high Water, it blew a Storm.

大风整整刮了一夜。第二天早晨,我向外一望,那只船已无影无踪!这使我感到有点意外,但回头一想,我又觉得坦然了。我没有浪费时间,也没有偷懒,把船上一切有用的东西都搬了下来,即使再多留一点时间,船上也已没有多少有用的东西好拿了。

However, upon Second Thoughts, I took it away, and wrapping all this in a Piece of Canvas, I began to think of making another Raft, but while I was preparing this, I found the Sky over-cast, and the Wind began to rise, and in a Quarter of an Hour it blew a fresh Gale from the Shore; it presently occur'd to me, that it was in vain to pretend to make a Raft with the Wind off Shore, and that it was my Business to be gone before the Tide of Flood began, otherwise I might not be able to reach the Shore at all: Accordingly I let my self down into the Water, and swam cross the Channel, which lay between the Ship and the Sands, and even that with Difficulty enough, partly with the Weight of the Things I had about me, and partly the Roughness of the Water, for the Wind rose very hastily, and before it was quite high Water, it blew a Storm.

可是,再一想,我还是把钱拿走了。我一边把钱用一块帆布包好,一边考虑再做一只木排,正当我在做木排时,发现天空乌云密布,风也刮得紧起来。不到一刻钟,变成一股狂风从岸上刮来。我马上意识到,风从岸上刮来,做木排就毫无用处了,还不如乘潮水还未上涨,赶快离开,要不可能根本回不到岸上去了。于是我立刻跳下水,游过船和沙滩之间那片狭长的水湾。这一次,由于带的东西太重,再加上风势越刮越强劲,我游得很吃力。当潮水上涨不久后,海面上已刮起了风暴了。

推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。