英语人>网络例句>cover for 相关的网络例句
cover for相关的网络例句

查询词典 cover for

与 cover for 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire) all fuel for main engines and auxiliary engines (a lumpsum of per calendar month or pro rata for any part of a month is deductible from hire payments to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, boatage, tug-assistance, consular fees (except those for Owners' account under Clause 8), canal, dock and other dues ( except those collected by the international or local organizations of shipowners or seamen) and charges including any foreign general municipality or statetaxes, also all dock, harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery (unless incurred before delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.

租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减)、港口费、强制引水、舢板、拖船、领事费(但按第8条属于船东支付者除外)、运河、码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头、港口和吨税(除非在交船前或还船后发生)、代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱、码垛(包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载、过磅和理货、上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。

The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire)(a lumpsum of from hire per payments all fuel for main engines and auxiliary engines calendar month or pro rata for any part of a month is deductible to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, fees (except those for Owners' account under by the boatage, tug-assistance, consular Clause 8), canal, dock and other dues international or local organizations ( except those collected of shipowners or seamen) and charges also all dock, harbour (unless incurred before including any foreign general municipality or statetaxes, and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.

租船人 9.Charterers Provide 租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减),港口费,强制引水,舢板,拖船,领事费(但按第 8 条属于船东支付者除外),运河,码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头,港口和吨税(除非在交船前或还船后发生),代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱,码垛包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载,过磅和理货,上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。

The first disadvantage of MMI device is wavelength sensitive, which leads to restricted applications. To reduce the wavelength insensitivity in optical network applications, the demand of light source with a specific wavelength is needed, especially for power splitters. For this reason, a wideband criterion for MMI splitter is proposed. The basic principle is based on reducing the interference length difference and making it shorter than the spot size for constructive mode interference. Simulation results show the spectra of proposed MMI splitter is wide enough (1.26-1.61um) to cover the fiber communication band and the size of the splitter is more compact than that of the conventional MMI or Y-branch splitter.

多模干涉元件的第一个缺点为波长敏感,此缺点会限制其在实际上的用途;因元件在网路上的应用时,通常都需要降低波长敏感性,以减低对光源波长准确性的要求;有鉴於此,本论文提出多模干涉分光器的宽频标准;基本原理是建立在缩短其多模干涉区的长度差,并使之小於建设性干涉的光点大小;透过模拟后发现,操作频宽可涵盖光纤通信全波段(1.26-1.61um),且长度小於Y形分支结构的分光器。

Competent commercial departments at all localities shall actively coordinate pertinent local departments for support small and medium circulation enterprises to promulgate tax and financial support policies related to pioneering work encouragement and supports given to small and medium circulation enterprises for business innovation, technical innovation and market exploration, reduce costs for the restructuring and reform of small and medium circulation enterprises, encourage the financing by means of income from operation of state-owned enterprises' assets, liquidity of commercial land, reduction of state-owned capital in circulation enterprises, transfer and financial allocation, in places where conditions permit, set up special funds for the reform of state-owned small and medium circulation enterprises which shall be used to pay the restructuring fee which is payable by and fails to be paid by restructured enterprises lacking strength to do so, and to pay the social insurance and economic compensation, the payment of which the cash after liquidity of assets of enterprises in bankruptcy is not sufficient to cover, actively coordinate with the local department for real estate administration for its support, solve problems on the ownership of commercial real estate which has been used for long by state-owned small and medium circulation enterprises, and earnestly implement the preferential policies of the State concerning the reemployment of laid-off workers by enterprises and concerning the establishment of small and medium enterprises by laid-off workers from state-owned enterprises.

各地商务主管部门要积极协调当地有关部门出台鼓励创业、支持中小流通企业经营创新、技术创新和开拓市场的税收政策和金融支持政策,降低中小流通企业的改革、改制成本。鼓励有条件的地方通过国有企业资产经营收益、商业用地变现、流通企业国有资本减持、转让以及财政拨付等方式筹措资金,建立国有中小流通企业改革的专项资金,用于无力支付改制费用企业的改制费用以及破产企业资产变现后不足支付职工社会保险、经济补偿等方面费用。要积极协调,争取地方房产管理部门的支持,解决国有中小流通企业长期使用的商业用房产权归属问题。要认真落实国家关于企业吸纳下岗职工就业和国有企业下岗职工创办中小企业的优惠政策。

The world's largest, best designed, and most expensive sailing yacht, the famous 289-ft. Maltese Falcon, has been listed for sale via global online luxury marketplace List for $130 million. Built by Perini Navi for venture capitalist Tom Perkins in 2006, it remains the ne plus ultra of sailing superyachts, a masterpiece of technology and design, and was recently featured on the cover of Luxury Toys: Top of the World. Her revolutionary sailing system - the DynaRig - set a new milestone in yachting history: three self-standing and rotating masts hosting 15 sails for a total sail area of 25,791 square feet for unrivaled, performance maneuverability and record-shattering speed; she can complete Atlantic crossings in ten days.

【马耳他猎鹰,著名的有着289英尺长世界最大设计最好也是价格最贵的帆船,已通过全球在线奢侈品市场出售,开价一亿三千万美圆。2006年设计师 Perini Navi 为投资家 Tom Perkins 建造,至今仍拔得超级帆船的头筹,一个科技和设计的杰作,并且作为杂志的封面特写报道:她的世界顶级的革命性风帆系统--动态桅杆系统--在豪华游艇的历史里树立了新的里程碑:三个自动竖起并且旋转的主桅杆支撑着15片帆叶总共超过25791平方英尺的面积,无可匹敌的卓越可操作性能以及破记录的速度,使得她能在10天内完成穿越大西洋的航行。

Germany- made plasma cutter and welder (line welding machine and circular welding machine, one set for each); 12 argon welding machines; 4 electric welding machines; 1 spot welder; 3 CO2 welders; 2 oil buffer machines; 2 motor rolling machines; 8 motor wheels; 6 overhead travelling cranes; 3 pressure testers; water- pressured machine for making tank dish cover; welding beads stress reliever; computers for business and graphic design 3 sets for each; stainless steel tube automatic welder and steel tube cutter each for 2 sets.

德制自动电离子切割焊接机组(直线焊接及圆周焊接机各一套)氩焊机12 台、电焊机4 台、点焊机1 台、CO2焊机3 台、油压机床2 台、电动卷圆机2 台、电动滚轮8 台、电动天车6 台、钻床3 台、试压机3 台、卫生桶制造专用水压成型设备壹套、焊道应力消除机1 台、业务用电脑及图面设计用电脑各3 套、不袗管自动焊接机及钢片切管机各2 套。

Construction characteristics - Standard contact and housing dimensions - RAL 7035 grey grip - Cable sleeve for IP44 - Cable gland for IP67 - Plug with key and socket with keyway to ensure perfect coupling - Sockets with spring-locking cover and retaining catch when the plug is inserted, for both IP44 and IP67 - Sockets with locking ring lids and plugs with inclined surfaces and bayonet fitting for IP67 - Fold-back cable clamp for IP67 types - Only factory-preset earth contact position depending on end use - High protection against indirect contacts since the earth contact is the first to established and the last to be broken - Colour-coded to identify the different rated voltages - Perfect interchangeability with EUREKA Series plugs and sockets and with other makers.详情请登入:http://factory.shsap.com/list.asp?id=289

结构特征-触点和外壳标准尺寸-手柄颜色为灰色RAL7035 -堆形过线装置,用于IP44防护等级-填料函,用于IP67防护等级-插头带凸出物,插座带导槽用来保证完好的连接- IP44和IP67 的插座带有弹簧罩,在有插头插入后可以起到止动作用-插座带紧锁罩,插头带有倾斜面用于IP67防护等级的插销式连接-可活动的电缆固定装置用于IP67的防护-在工厂中预设的接地触点位置取决于最终使用-接地触点最先连接,最后短开,所以对防止间接接触具有很高的保护指数-不同的额定电压用不同的颜色来表示,便于识别-与EUREKA系列和其他制造商的插头和插座有极好的互换性

For drug industry such as :cover box for solid torch and capsule, soft box for liquid paste, grease and colloid, as well as bottle box for solid and liquid drug and bag box for powder and grain products.

制药的固体制剂产品的泡罩装盒,膏状、乳脂、胶体产品软膏的装盒,液体、固体药品的瓶式装盒,粉末和颗粒产品的袋式装盒等。

For drug industry such as :cover carton for solid tablet and capsule, soft box for liquid paste, grease and colloid, tray box for bottle, and injector, as well as bottle box for solid and liquid drug and bag box for powder and grain products.

制药的固体制剂产品的泡罩装盒,膏状、乳脂、胶体产品软膏的装盒,用于西林瓶、安培瓶、注射器的托盘式的装盒,用于液体、固体药品的瓶式装盒,用于粉末和颗粒产品的袋式装盒等。

For drug industry such as :cover carton for solid tablet and capsule, soft box for liquid paste, grease and colloid, tray box for bottle, and injector, as well as bottle box for solid and liquid drug and bag box for powder and grain products.

制药的固体制剂产品的泡罩装盒,用于西林瓶、安培瓶、注射器的托盘式的装盒,膏状、乳脂、胶体产品软膏的装盒,用于液体、固体药品的瓶式装盒,用于粉末和颗粒产品的袋式装盒等。

第27/100页 首页 < ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Run For Cover
Running For Cover
Run For Cover
Run For Cover
Don't Run For Cover
Run For Cover
Run For Cover
Run For Cover
Run For Cover
Run For Cover
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。