查询词典 covenants
- 与 covenants 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And in another sense, an obligation still subsists, although the civil obligation is said to be a bond containing a penalty, with a condition annexed for the payment of money, performance of covenants or the like; it differs from a bill which is generally without a penalty or condition though it may be obligatory.
在另一种意义上的义务,但仍然存在的民事责任是:含有一个点球,债券的附加条件,性能的钱支付条款或类似的议案,它有别于一般没有惩罚或状态,尽管它可能是必须的。
-
But if you go forth, returning evil for evil, and injury for injury, breaking the covenants and agreements which you have made with us, and wronging those whom you ought least to wrong, that is to say, yourself, your friends, your country, and us, we shall be angry with you while you live, and our brethren, the laws in the world below, will receive you as an enemy; for they will know that you have done your best to destroy us.
但是如果你以邪恶回报邪恶,伤害回报伤害,背弃我们之间的协议,伤害那些你最不应该伤害的东西,就是说,你,你的朋友,你的国家,和法律,当你活着的时候我们会憎恨你,而我们的同胞,地下的法律,会象敌人一般对待你;因为它们知道你用尽一切毁坏我们。
-
1 If the Borrower shall on demand as aforesaid pay to the Lender in full the secured sum together with interest thereon at the rate and in manner aforesaid and if there shall be no breach of any covenants, terms, agreements and conditions herein contained on the part of the Borrower to be observed and performed then and in such event the Lender shall at the request and cost of the Borrower upon production to the Lender of all receipts of management fees, rates, Crown rent and property tax chargeable on the Property or other payments which the Borrower may be liable to pay hereunder during the subsistence of this Legal Charge/Mortgage execute a receipt or otherwise discharge the security hereby constituted as required by the Borrower.
6.1 若借款人如上文所述,在贷款人要求下将有抵押款项连同依上述利率及方式计算的利息,全数付予贷款人,且并无违反本契据所载须由借款人遵守及履行的任何契诺、条款、协议及条件,则在借款人向贷款人出示下述各项的收据后,贷款人须应借款人请求并在借款人承担费用的情况下,签立收据或以其他方式解除本契据构成的抵押:就物业可收取的管理费、差饷、地租及物业税或借款人在本法律押记/按揭存续期间可能须付的其他款项。
-
12 The Borrower shall at all times hereafter keep the Lender indemnified against all actions, claims, suits, costs, demands and expenses which may be incurred, sustained or arise out of the non-payment of the premium or other moneys or Crown rent, property tax, rates, taxes, charges, outgoings and impositions or any part thereof payable in respect of the Property or the non-performance or non-observance of any of the covenants, obligations and agreements herein on the part of the Borrower to be performed or observed
9.12 凡因未支付物业须付的地价或其他款项、地租、物业税、差饷、税项、收费及支出或当中任何部份,或因未履行或遵守借款人根据本契据须履行或遵守的任何契诺、义务及协议可能招致、承担或引起的诉讼、申索、讼案、讼费、索求及开支,借款人此后所有时间均须为此向贷款人作出弥偿
-
All the terms , covenants and conditions of this Agreement will be binding upon and inure to the parties and their respective successors , executors and assignees.
本合同下所有的条款,承诺和条件将约束,适用双方以及其相应的继任者,执行者以及受让人。
-
The following factors, among others, could cause actual results and future events to differ materially from those set forth or contemplated in the forward-looking statements: defaults on or non-renewal of leases by tenants or renewal at lower-than-expected rent or failure to lease at all or on favorable terms, decreases in real estate values and impairment losses, increased interest rates and operating costs or greater-than-expected capital expenditures, our failure to obtain, renew or extend necessary financing, re-financing risks, risks related to our obligations in the event of certain defaults under co-investment ventures and other debt, risks related to debt and equity security financings, difficulties in identifying properties to acquire and in effecting acquisitions, our failure to successfully integrate acquired properties and operations, our failure to divest properties we have contracted to sell or to timely reinvest proceeds from any divestitures, our failure to contribute properties to our co-investment ventures, risks and uncertainties affecting property development, value-added conversions, redevelopment and construction (including construction delays, cost overruns, our inability to obtain necessary permits and public opposition to these activities), our failure to qualify and maintain our status as a real estate investment trust, risks related to our tax structuring, failure to maintain our current credit agency ratings or to comply with our debt covenants, environmental uncertainties, risks related to natural disasters, financial market fluctuations, changes in general economic conditions, global trade or in the real estate sector, inflation risks, changes in real estate and zoning laws, a continued or prolonged downturn in the U.S., California or global economy, risks related to doing business internationally and global expansion, risks of opening offices globally, risks of changing personnel and roles, losses in excess of our insurance coverage, unknown liabilities acquired in connection with acquired properties or otherwise and increases in real property tax rates.
以下因素可能会导致实际结果和未来事件与前瞻性陈述产生重大出入:承租人拖欠租金或者不续租;利率以及经营成本的提高;我们未能获得必要的外部融资;再融资的风险;与合资项目和其它债务发生特定违约时我方承担的义务有关的风险;与债务和股权融资有关的风险;确定拟收购的物业以及完成收购过程中遇到的困难;我们未能成功整合收购的物业和业务;我们未能剥离已经签约出售的物业或未能及时将剥离带来的收益再投资;影响物业开发和建设的风险和不确定性(包括建设延期、费用超支、我们无法获得项目建设所需的必要批准以及公众对项目开发建设的反对等);我们无法获得或者维持作为房地产投资信托公司的资质;与我们的税收策划有关的风险;无法保持我们目前的信用评级;环保方面的不确定性;与自然灾害有关的风险;金融市场的波动;整体经济状况或者房地产业的变化;房地产和城市规划法律的调整;美国、加利福尼亚州或者全球经济的衰退;与开展国际业务和全球扩张有关的风险;保险范围之外的损失;与被收购的物业有关的或者其它未知责任以及房地产税率的提高等。我们的成功还依赖于总体经济走向,包括利率、所得税法、政府监管、立法、人口总数变化以及我们在10-K表中作的截至2009年12月31日的季度报告中&风险因素&和其它标题项下阐述的其它问题。
-
The core of the dispute is a sense of betrayal, Jobs that Google turned its back on the two covenants, in form of production, technology, and the soul are imitating iPhone, simply, he felt that his former ally, stealing money from his pocket .
纷争的核心是一种背叛感,乔布斯认为谷歌背弃了二者的盟约,生产在外形、技术和灵魂上均模仿iPhone的手机,简单来说,他觉得其前盟友从他口袋里偷钱。
-
The going-concern warning could put GM in violation of covenants on billions of dollars in debt and allow banks to call back the money GM has borrowed.
无法&继续运营&的警告可能会使通用汽车在数十亿美元的债务上违约,让银行可以收回已经向它发放的贷款。
-
In October, 1651, Monk forbade the preachers to impose oaths and covenants on the lieges, and prohibited civil magistrates from molesting excommunicated persons, or seizing their goods, or boycotting them.
在10月, 1651年,和尚不准讲道施加宣誓和盟约就lieges ,并禁止民间裁判骚扰驱逐的人,或没收其货物,或抵制他们。
-
In consideration of the foregoing Confidential Release of All Claims entered into between Jane Doe and Company X, as defined in the Confidential Release of All Claims, the husband of Jane Doe, John Doe, warrants and covenants for now and in perpetuity not to sue Company X, its predecessors, successors, partners, joint venturers, affiliates, parent companies, related corporations or companies, subsidiaries, divisions, assigns, Board members, officers, employees, agents, servants, specifically including, without limitation, George Washington and Benjamin Franklin, attorneys, suppliers and vendors, specifically including Staffing Agency X and Abraham Lincoln ("Company X"), for any and all debts, claims, actions, conduct or omissions regarding him and his application for employment at Company X, or any other matters and including, but not limited to, claims concerning his wife which were made or might have been made, or by reason of any matter, cause or thing whatsoever arising under any state or federal law or regulation relating to his wife's former employment relationship with Company X, the circumstances of her resignation, or any alleged relationship between Jane Doe and Samuel Adams or any debt of Samuel Adams to Jane Doe or to John Doe as of the date of this Covenant Not To Sue; and
作为Jane Dow与X公司(见以上保密弃权书中的定义)签订的保密弃权书的对价,Jane Dow的丈夫,John Dow,在此保证和承诺,现在不会,以后亦将永远不会针对X公司及其前身、继任者、合伙伙伴、合营企业、关联方、母公司、相关企业或公司、子公司、分支机构、受让人、董事会成员、高级职员、代理人、雇员(特别包括但不限于George Washington 和Benjamin Franklin)、律师、供应商和卖家(特别包括但不限于X人才代理服务公司和Abraham Lincoln),就与其本人及其向X公司提交的求职申请有关的一切债务、权利主张、诉讼、作为或不作为或任何其他事项(包括但不限于已提起或可能已提起的与其妻有关的权利主张),或依据州或联邦法律法规以与其妻和X公司先前雇佣关系、其妻辞职情形、Jane Dow与Samuel Adams之间据称存在的关系或截至本承诺书签署之日Samuel Adams欠Jane Doe或John Doe债务有关的任何事项、事因或事物为由,提起任何诉讼;并
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。