查询词典 courtyards
- 与 courtyards 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There was something rather old-fashioned about our entire stay: the excessively polite guide who collected us in the morning; the beautiful girls in traditional costumes who served us numerous dishes at mealtimes; the cool linen clothes and brightly coloured umbrellas we needed to combat the furnace-like heat; the fountains which played in the courtyards in the Bamboo Garden in the evening. I felt like a character in a Forster novel, wearing a long skirt and brandishing a Baedeker.
在我们逗留期间,也感受到了其他更为浓郁旧式风格的东西,那位每天早上集合我们的特别热情的向导,用餐时端上无数美味的穿着旗袍的女孩们,那些帮助我们抵挡酷热的,凉爽的亚麻布衣服和亮丽的阳伞,还有傍晚在竹园里喷涌的泉水,我感觉自己仿佛置身于福斯特的小说中,身着长裙,手中挥舞着一本旅行指南,呵呵。
-
As I walked through the courtyards,I noticed how the Cambodian women
当我走过院子时,我注意到柬埔寨的妇女怎样
-
Then the brutal minions of the law fell upon the hapless Toad; loaded him with chains, and dragged him from the Court House, shrieking, praying, protesting; across the marketplace, where the playful populace, always as severe upon detected crime as they are sympathetic and helpful when one is merely 'wanted,' assailed him with jeers, carrots, and popular catch-words; past hooting school children, their innocent faces lit up with the pleasure they ever derive from the sight of a gentleman in difficulties; across the hollow-sounding drawbridge, below the spiky portcullis, under the frowning archway of the grim old castle, whose ancient towers soared high overhead; past guardrooms full of grinning soldiery off duty, past sentries who coughed in a horrid, sarcastic way, because that is as much as a sentry on his post dare do to show his contempt and abhorrence of crime; up time-worn winding stairs, past men-at-arms in casquet and corselet of steel, darting threatening looks through their vizards; across courtyards, where mastiffs strained at their leash and pawed the air to get at him; past ancient warders, their halberds leant against the wall, dozing over a pasty and a flagon of brown ale; on and on, past the rack-chamber and the thumbscrew-room, past the turning that led to the private scaffold, till they reached the door of the grimmest dungeon that lay in the heart of the innermost keep.
随后,粗暴的狱吏们扑向倒霉的蟾蜍,给他戴上镣铐,拖出法庭。他一路尖叫,祈求,抗议。他被拖着经过市场。市场上那些游手好闲的公众,对通缉犯向来都表同情和提供援助,而对已确认的罪犯则向来是疾言厉色。他们纷纷向他投来嘲骂,扔胡萝卜,喊口号。他被拖着经过起哄的学童,他们每看到一位绅士陷入困境,天真的小脸上就露出喜滋滋的神色。他被拖着走过轧轧作响的吊桥,穿过布满铁钉的铁闸门,钻过狰狞的古堡里阴森可怖的拱道,古堡上的塔楼高耸入云;穿过挤满了下班士兵的警卫室,他们冲他咧嘴狞笑;经过发出嘲弄的咳嗽的哨兵,因为当班的哨兵只许这样来表示他们对罪犯的轻蔑和嫌恶;走上一段转弯抹角的古老石级,经过身着钢盔铁甲的武士,他们从盔里射出恐吓的目光;穿过院子,院里凶恶的猛犬把皮带绷得紧紧的,爪子向空中乱抓,要向他扑过来;经过年老的狱卒,他们把兵器斜靠在墙上,对着一个肉馅饼和一罐棕色的麦酒打瞌睡;走呀走呀,走过拉肢拷问室,夹指室,走过通向秘密断头台的拐角,一直走到监狱最深处那间最阴森的地牢门前。
-
The ends of these courtyards are enclosed by industrial fibre glass screens which are hung in two layers.
这些庭院的两端封闭的玻璃纤维工业是挂在两层屏幕。
-
All the courtyards have differing material finishes and therefore differing heat gain and latency.
所有的庭院有不同的饰面材料不同,因此热量增益和延迟。
-
The ambience of the city is ornate and frothy: white horses dancing to elegant music; snow dusting the opulent draperies of Empress Maria Theresa's monument; lavish decorations filling the interior courtyards of outwardly severe town houses; a gilded Johann Strauss among a grove of green trees; the voluptuous music of Richard Strauss; the geometric impasto of Klimt's paintings; the stately pavane of a mechanical clock.
维也纳的气氛是华丽和肤浅的:白马随着优雅的音乐翩翩起舞;雪花飘落在玛利亚。特里萨女皇纪念碑上华丽的装饰物上;外表朴素的住宅内,庭院却装饰奢华;在绿树从中有约翰。施特劳斯的镀金雕像;还有理查德。施特劳斯的悦耳音乐,克里木特的油画几何厚涂法和机械大钟奏响的庄严的孔雀舞曲。
-
The landscape within the complex is an integrating factor: it binds together the streets, buildings and courtyards.
综合性小区的景观将起到一个整合的作用:它要将街道,建筑及庭院完美地融合到一起。
-
These functional parcels are separated by interjacent courtyards which, at the same time, subdivide the vast size of the facility into smaller, more human spaces.
这些功能分区通过内部庭院分割开来,同时,将大的空间细分成小的空间,增加居住空间。
-
For newcomers to Paris the up and coming quarter of the Marais is a surprise with its businesses and courtyards but also grand mansions and .the elegant Place des Vosges.
对于初到者,玛莱区令人惊奇的活跃不仅表现在其商区和院落,从豪华的大厦和优雅的孚日广场也可见一斑。
-
Built in 1559, or the 38th year of the Jiaqing reign of the Ming, the garden is laid out in an intricate manner, with buildings out in an intricate manner, with buildings spaced providently and courtyards mutually con
这条线几乎贯穿整个墨脱,从走进墨脱到走出墨脱共需九天左右的时间,一路经历高原反映、恶劣天气、艰险环境重重考验,是对体力、毅力和智慧的挑战。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。