查询词典 court of law
- 与 court of law 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The laboratory education of law major is a new mode of experimental teaching and the moot court, as an indispensible part of it, plays an important role.
法学实验室教育是新型的教学实验模式,模拟法庭作为其不可或缺的一部分,发挥着重要的作用。
-
In fact, there's just one laptop in the entire country capable of reading a Toyota data recorder, and Toyota will download one only under court order, or at the request of law enforcement or the NHTSA.
事实上,在全美只有一台电脑能够读取丰田公司的数据记录器上的数据,而且丰田公司只有在法律要求下或在执法部门或国家公路交通安全管理局的要求下才能下载这种数据。
-
Most of them followed Felix Frankfurter in rejecting liberal activism as simply the mirror image of the conservative activism of the old Court, equally partisan and no more consistent with the conception of a nonpolitical judiciary dedicated to upholding the rule of law.
他们中的大多数人追随Felix Frankfurter,拒斥自由能动主义,把它视为衰老的Warren法院的保守能动主义的反映,这两种主义属于同一派别并且不再符合致力于维护法治的非政治性司法观念。
-
The court of appeals'retroactivity analysisi rests on a fundamental misunderstanding of the United States' law and practice regarding foreign sovereign immunity before the 1952 Tate Letter.
地区法院\ "追溯既往analysisi基于美国\"法律和实践的一种根本误解关于外国主权免除在1952年Tate信件之前。
-
Most of them are modifications of the Roman doctrine of a natural law, which is indeed adopted in tenour by those writers who begin a discussion of the jurisdiction of the Court of Chancery by laying down a distinction between natural justice and civil.
其中绝大部分都只是把罗马的自然法学理加以改头换面,尤其是那些著者,他们在开始讨论衡平法院的审判权时就在自然公正和民事公正之间加以明白的区分,那真是把罗马自然法学理的要旨全部采纳了。
-
In Canada, our Supreme Court has described a number of core principles underpinning the rule of law.
在加拿大,我们最高法院已经描述了支撑法治的一系列核心原则。
-
A civil obligation is one which has a binding operation in law, vinculum juris, and which gives to the obligee the right of enforcing it in a court of justice; in other words, it is an engagement binding on the obligor.
民事责任是一个具有法律约束力,vinculum操作,并给出两个向债权人正确执行它在法庭的;换句话说,它是一个订婚的消息对债务人。
-
2 The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.
5.2 由每位担保人实施的本协议和投资者权利协议的执行、送达、履行和完成在任何方面都不会并将不会违反:1)可适用于担保人、任何集团公司或任何联营公司的任何有管辖权的任何政府部门、机构或法院的任何法律、任何规章或任何命令或法令的任何规定-(2)在本协议签订之日和完成之日实行的合并和组成担保人、任何集团公司或任何联营公司的法律和文件的任何规定或(3)担保人、任何集团公司或任何联营公司作为一方或者对其或对其任何资产有约束力的任何抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定,而且依照任何这种抵押,合同或者其他担保或契约的任何规定不会并将不会对其任何资产造成任何负担的设立和强加。
-
The execution, delivery, performance and completion of this agreement and the Investor Rights Agreement by each of the Warrantors do not and will not violate in any respect any provision of any law or regulation or any order or decree of any governmental authority, agency or court of any jurisdiction which is applicable to the Warrantor, any Group Company or any Associated Company; the laws and documents incorporating and constituting the Warrantor, any Group Company or any Associated Company prevailing as at the date of this agreement and as at Completion; or any mortgage, contract or other undertaking or instrument to which the Warrantor, any Group Company or any Associated Company is a party or which is binding upon it or any of its assets, and does not and will not result in the creation or imposition of any encumbrance on any of its assets pursuant to the provisions of any such mortgage, contract or other undertaking or instrument.
执行、转让、履行和实现本协议和投资人权利协议,每个保证人现在不、将来也不在任何方面违反以下任何一项:适用于保证人、集团公司或关联公司的政府当局、特种机构或司法部门的任何法律、法规、命令或政令;在本协议之前或本协议正式完成之前存在的组建保证人、集团公司或者关联公司的法律和文件;以保证人、集团公司或关联公司为一方,或把保证人等或其资产捆绑起来、依照其条文现在不、将来也不导致保证人资产的任何负担的任何抵押、合同或其它保证或文件。
-
However, if the courts of the Region, in adjudicating cases, need to interpret the provisions of this Law concerning affairs which are the responsibility of the Central People's Government, or concerning the relationship between the Central Authorities and the Region, and if such interpretation will affect the judgments in the cases, the courts of the Region shall, before making their final judgments which are not appealable, seek an interpretation of the relevant provisions from the Standing Committee of the National People's Congress through the Court of Final Appeal of the Region.
但如澳门特别行政区法院在审理案件时需要对本法关于中央人民政府管理的事务或中央和澳门特别行政区关系的条款进行解释,而该条款的解释又影响到案件的判决,在对该案件作出不可上诉的终局判决前,应由澳门特别行政区终审法院提请全国人民代表大会常务委员会对有关条款作出解释。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。