英语人>网络例句>council of state 相关的网络例句
council of state相关的网络例句

查询词典 council of state

与 council of state 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is right hold " again obtain employment accommodation paper ", be apart from legal and emeritus age to be not worth 5 years, enjoy townsman lowest life safeguard, again obtain employment one, Sichuan of close together union is actual, carry out the State Council seriously 36 files have difficulty truly and the big especially tired staff that joined social insurance offers a society...

四是对持《再就业优惠证》、距法定退休年龄不足5年、享受城市居民最低生活保障、再就业一、紧密结合四川实际,认真贯彻国务院36号文件确有困难且参加了社会保险的大龄特困人员提供社会。。。

Intangible cultural heritage including 5 domains: oral traditions and expression, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage; performing arts; social practices, rituals and festive events; knowledge and practices concerning nature and the universe; traditional craftsmanship. The State Council announced the "list of the first group of national standard intangible cultural heritages" in May 2006. According to this list and the scope of intangible cultural heritage are divided into 10 specialized catalogues: folk literature; folk music; folk dance; traditional drama; ballad singing; acrobatism and athletics; folk art; traditional craftsmanship; traditional medicine; folk custom.

包括5个方面:口头传说和表述,包括作为非物质文化遗产媒介的语言;表演艺术;社会风俗、礼仪、节庆;有关自然界和宇宙的知识和实践;传统的手工艺技能。2006年5月国务院公布"第一批国家级非物质文化遗产名录",把非物质文化遗产的范畴具体分为10类:①民间文学;②民间音乐;③民间舞蹈;④传统戏剧;⑤曲艺;⑥杂技与竞技;⑦民间美术;⑧传统手工技艺;⑨传统医药;⑩民俗。

The State Council announced the "list of the first group of national standard intangible cultural heritages" in May 2006. According to this list and the scope of intangible cultural heritage are divided into 10 specialized catalogues: folk literature; folk music; folk dance; traditional drama; ballad singing; acrobatism and athletics; folk art; traditional craftsmanship; traditional medicine; folk custom.

包括5个方面:口头传说和表述,包括作为非物质文化遗产媒介的语言;表演艺术;社会风俗、礼仪、节庆;有关自然界和宇宙的知识和实践;传统的手工艺技能。2006年5月国务院公布"第一批国家级非物质文化遗产名录",把非物质文化遗产的范畴具体分为10类:①民间文学;②民间音乐;③民间舞蹈;④传统戏剧;⑤曲艺;⑥杂技与竞技;⑦民间美术;⑧传统手工技艺;⑨传统医药;⑩民俗。

Pointed out that institutional reform is necessary to deeply understand the significance of accurately grasp the spirit and requirements of the central authorities to effectively unify their thinking and action to the Central Committee and State Council's decision-making and plans.

俞正声指出,要深刻认识机构改革的重大意义,准确把握中央精神和要求,切实把思想和行动统一到党中央、国务院的决策和部署上来。

Rule 83 Where any patentee affixes a patent marking on the patented product or on the package of that product in accordance with the provisions of Article 15 of the Patent Law, he or it shall make the affixation in the manner as prescribed by the Patent Administration Department under the State Council.

第八十三条专利权人依照专利法第十五条的规定,在其专利产品或者该产品的包装上标明专利标记的,应当按照国务院专利行政部门规定的方式予以标明。

The regulations for the airworthiness of civil air-craft shall be formulated by the State Council.

民用航空器适航管理规定,由国务院制定。

On behalf of the CPC Central Committee, the State Council and the Central Military Commission, I hereby pay high tribute to all the officials and people, officers and men of the People''s Liberation Army and the People''s Armed Police, the militia and the reserve force, and the public security officers and policemen who have fought heroically in the forefront of disaster relief and reconstruction; to all the officials and people, personnel of various democratic parties, the Federation of Industry and Commerce and people without party affiliation, people''s organizations and various sectors of the society who have given strong support to the relief and reconstruction efforts; and to our compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan, and overseas Chinese communities who have offered assistance to the quake-hit areas.

在这里,我代表党中央、国务院和中央军委,向在抗震救灾和灾后恢复重建第一线英勇奋战的广大干部群众,人民解放军指战员、武警部队官兵、民兵预备役人员和公安民警,向大力支持抗震救灾和灾后恢复重建的全国各条战线的广大干部群众,各民主党派、工商联和无党派人士、各人民团体以及社会各界,向踊跃为灾区提供援助的香港同胞、澳门同胞、台湾同胞以及海外华侨华人,致以崇高的敬意汶川大地震!

On behalf of the CPC Central Committee, the State Council and the Central Military Commission, I hereby pay high tribute to all the officials and people, officers and men of the People's Liberation Army and the People's Armed Police, the militia and the reserve force, and the public security officers and policemen who have fought heroically in the forefront of disaster relief and reconstruction; to all the officials and people, personnel of various democratic parties, the Federation of Industry and Commerce and people without party affiliation, people's organizations and various sectors of the society who have given strong support to the relief and reconstruction efforts; and to our compatriots in Hong Kong, Macao and Taiwan, and overseas Chinese communities who have offered assistance to the quake-hit areas.

在这里,我代表党中央、国务院和中央军委向在抗震救灾和灾后恢复重建第一线英勇奋战的广大干部群众、人民解放军指战员、武警部队官兵、民兵预备役人员和公安民警,向大力支持抗震救灾和灾后恢复重建的全国各条战线的广大干部、群众,各民族党派、工商联和无党派人士、各人民团体以及社会各界,向踊跃为灾区提供援助的香港同胞、澳门同胞、台湾同胞以及海外华侨华人致以崇高的敬意!

CAS radiation technology services company in Shanghai of the Chinese Academy of Sciences, the Ministry of radiation technology company in Shanghai's technology subsidiary, and the Chinese Academy of Sciences radiation technology company in 1989 by the Chinese Academy of Sciences of Nuclear Science and Physical and Chemical led the organization of the Chinese Academy of Sciences, owned by high-energy physics Shanghai by the atomic nucleus, Lanzhou Modern Physics, Plasma Physics in Hefei, the Changchun Applied Chemistry, Hefei Chinese Scientific and Technical University jointly established a joint venture and technical input, built for the cable factory in Yantai, Changshu Cable Factory, Liyang Cable Factory, Huaian cable factory Electronic contracting, such as the establishment of a special radiation cross-linking cable production lines and a number of radiation center and computer and new materials production base, by the relevant State Council ministries and provincial and municipal leaders on the importance and recognition, that was the first national high-tech Enterprise units, radiation technology company in 2002 to reform the merger into a new high-tech companies, and the Shanghai Technology Services Division of the Department of independent legal entities and by relying on the Chinese nuclear radiation and high-tech base for the successful trial production of 200-nanometer tetrafluoroethylene Ethylene special engineering plastics ultra-fine powder, consisting mainly expected to add new type of dispersing agent, detergent, antioxidant Kangfu agent, the preparation of a motor vehicle and vessel efficient use of lubricating oil additives series.

中国科学院辐射技术公司上海服务部系原中国科学院辐射技术公司在上海的技术子公司,而中国科学院辐射技术公司是1989年由中科院数理化局核科学处牵头组织中国科学院所属的高能物理所,上海原子核所、兰州近代物理所、合肥等离子物理所、长春应用化学所、合肥中国科技大学共同合资并投入技术建立的,建成后为烟台电缆厂、常熟电缆厂、溧阳电缆厂、淮安电缆厂等承包建立了电子辐照交联特种电缆生产线和一批辐照中心和计算机及新材料生产基地,受到国务院有关部委和有关省市领导的重视和表扬,并被国家认定的第一批高技术企业单位,2002年辐射技术公司进行体制改革合并成新的高技术公司,而上海技术服务部系独立法人单位并依托中科院原子核所辐照基地的高新技术及试制成功的200纳米聚四氟乙烯特种工程塑料超细粉,以此为主料加上新型的分散剂、清净剂、抗氧抗腐剂等,配制成汽车用和船舶用的高效润滑油系列添加剂。

When the two major capital cities of Sydney and Melbourne members in order to compete in the Federation's position, no one to give up their demands, they built a new capital of the recommendations adopted. Australia's 1900 Constitution made in the establishment of a federal government seat of the Special Administrative Region, in 1908, in the 23 areas studied, the Council has chosen an elevation of 580 meters, 300 km south-west from Sydney, an area of 2359 square kilometers of land from the new South Wales Set aside state, the establishment of the Australian Capital Territory.

当两个主要州府城市悉尼和墨尔本的议员为了竞争在联邦中的地位,谁也不放弃他们的要求时,建一个新首都的建议通过了。1900年澳大利亚的宪法提出在政府所在地成立一个联邦特区,1908年,在考察了二十三个地区以后,议会选择了海拔580米、距悉尼西南300公里、面积2359平方公里的一片土地从新南威尔士州划出,成立了澳大利亚首都区。

第20/52页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力