查询词典 consignor
- 与 consignor 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
" Merchant " includes the consignor, the shipper, the receiver, the consignee, the owner of the Goods, the lawful holder or endorsee of this Bill of Lading, or any other person having any present or future interest in the Goods or this Bill of Lading, or anyone authorized to act on behalf of any of the foregoing.
"货方"包括发货人、托运人、收货人、受货人、货主、本提单的合法持有人或被背书人,或与货物或本提单具有现时或未来利益关系的任何人,或被授权代表前述任何一方行事的任何人。
-
A consignor or an agent thereof for the transportation of a corpse or human remains into or out of this country must file a declaration with the frontier health and quarantine office; such transportation into or out of this country shall not be allowed until the sanitary inspection is passed.
入境、出境的尸体、骸骨的托运人或者其代理人,必须向国境卫生检疫机关申报,经卫生检查合格后,方准运进或者运出。
-
1 Unless the nature and value of the goods have been declared by the consignor before the goods have been taken in charge by the MTO and inserted in the MT document, the MTO shall in no event be or become liable for any loss of or damage to the goods in an amount exceeding the equivalent of 666.67 SDR per package or unit or 2 SDR per kilogramme of gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher.
多式联运经营人的赔偿责任限制6.1除非在多式联运经营人接管货物之前,已由托运人对货物的性质和价值作出声明并已在单证上注明,多式联运经营人在任何情况下对货物灭失或损坏的赔偿额不得超过每件或每单位666.67SDR或者毛重每公斤2SDR,以其高者为准。
-
The Chinese government regulates the foreign trade in the following areas:(1) goods moving across the Chinese border, containers, packing materials for the goods, and the means of transportation moving across the border;(2) the persons engaged in foreign trades including the consignor, the consignee, the transportation company and the declaration agents;(3) the supervision and control over the flow of funds arising from the cross-border settlement for trading in goods;(4) collecting duty and import-stage VAT on import and export goods.
中国政府对进出口贸易实施从三个方面管理:对进出口物的管理,包括货物、货物容器、包装物、进出境运输工具;对人的管理,物件包括收货人、发货人、代理人、运输公司、报关公司、报关员的监管;对因支付进出口货物而发生跨境资金流动的监督和管理;对进出口货物徵收关税及进口环节增值税。
-
The consignor must furnish such information and attach to the air waybill such documents as are necessary to meet the formalities of customs, octroi or police before the goods can be delivered to the consignee.
托运人必须提供必要的资料并在航空货运单上附上此种文件,以便在货物交付收货人以前必须完成的海关、税务或公安手续。
-
Article 307While consigning for transport such dangerous goods as inflammable, explosive, toxic, corrosive or radioactive articles, the consignor shall, in accordance with the regulations of the State on the transport of dangerous goods, properly package the dangerous goods, affix thereto warning signs and labels, and submit to the carrier written documents concerning the name, nature and precautional measures relevant to the dangerous goods.
第三百零七条托运人托运易燃、易爆、有毒、有腐蚀性、有放射性等危险物品的,应当按照国家有关危险物品运输的规定对危险物品妥善包装,作出危险物标志和标签,并将有关危险物品的名称、性质和防范措施的书面材料提交承运人。
-
Article 25 If it is really necessary to import or export any goods temporarily imported or exported, the consignee or consignor of the said goods shall, not later than 30 days prior to the expiry of the time limit for the re-exportation or re-importation, file an application with the local competent customs office and shall, upon approval of the local competent customs office directly under the General Administration of Customs, go through the import or export formalities under the relevant provisions.
第二十五条暂时进出境货物确需进出口的,暂时进出境货物收发货人应当在货物复运出境、进境期限届满30日前向主管地海关申请,经主管地直属海关批准后,按照规定办理进出口手续。
-
Article 10 For the re-exportation or re-importation of any goods temporarily imported or exported at another place, the holder of ATA carnet or consignee or consignor of goods temporarily imported or exported under the non-ATA carnet shall, upon the strength of the customs documents bearing the seal of the local competent customs office, go through the re-exportation or re-importation formalities in the customs office of the place of entry or exit.
第十条 异地复运出境、进境的暂时进出境货物,ATA单证册持证人、非ATA单证册项下暂时进出境货物收发货人应当持主管地海关签章的海关单证向复运出境、进境地海关办理手续。
-
Article 14 In the case of applying for extending the time limit for the re-importation and re-exportation of goods, the holder of ATA carnet or consignor or consignee of goods temporarily imported or exported under non-ATA carnet shall, not later than 30 days prior to the expiry of the prescribed time limit, apply to the customs office which examines and approves the temporary importation or exportation of goods for extending the time limit and submit an Application for Extension of the Time Limit for the Goods Temporarily Imported / Exported (See format in Annex 4) and other relevant application materials.
第十四条暂时进出境货物申请延长复运出境、进境期限的,ATA单证册持证人、非ATA单证册项下暂时进出境货物收发货人应当在规定期限届满30日前向货物暂时进出境申请核准地海关提出延期申请,并提交《货物暂时进/出境延期申请书》(格式文本见附件4)以及相关申请材料。
-
The Customs may require that payment be made within three years where the consignor, consignee or agent is to be responsible for the underpayment as a result of violation of Customs regulations.
因收发货人或者他们的代理人违反规定而造成少征或者漏征的,海关在三年内可以追征。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。