查询词典 compound-interest
- 与 compound-interest 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In a preferred embodiment, the concentration of a benzoic acid compound is further controlled to a specific level or lower.
在优选的实施方式中,进一步控制苯甲酸化合物的浓度至特定水平或更低。
-
The title compound (C21H15N5O) was obtained by the reaction of 3-methyl-1-phenyl-1H-pyrazol-5(4H)-one and 4-(2,2-dicyanovinyl)benzonitrile in water in the presence of TEBA and by recrystallization from EtOH(95%) and DMF.
水溶剂中,在三乙基苄基氯化铵存在下,由3-甲基-1-苯基-1H-吡唑-5(4H)-酮和4-(2,2-二氰基)苯基氰合成并经N,N-二甲基甲酰胺与95%乙醇的混合溶剂重结晶得到化合物C21H15N5O的晶体。
-
The compound of 2, 6-Bis (4-aminophenoxy) benzonitrile (26B4APBN) was synthesized through condensation reaction between 4-aminophenol (4AP) and 2, 6-dichlorobenzonitrile.
氨基苯酚和2, 6-二氯苯腈通过缩合反应,合成得到了2, 6-双(4-氨基苯氧基)苯甲腈(26B4APBN)。
-
The optimal separating condition of chromatography analysis was: Shimadzu VP-ODS 150mm4.6mm as chromatographic column; acetonitrile/water (12/88,V/V, Contained 1.25mmol/l phosphoric acid) as mobile phase with flow rate of 1.0ml/min. Macroporous ion exchange resins and activated carbon were applied to enrich the trace level impurities and the main impurities was determined by LC-MS and GC-MS.They were : Benzonitrile , 2-Methyl-8-hydroxyquinoline, 2,6-Pyridinediamine , O-ethyloxime Cyclo-hexanone and compound with 220 molecular weight .
采用离子树脂和活性炭吸附富集这些微量的杂质,并通过液质联用和气质联用对杂质进行了定性分析,鉴定了影响290nm吸收的主要杂质为苯甲腈,2甲基-8羟基喹啉,2,6二氨基吡啶,O-乙基环己酮肟和分子量220的物质。
-
Methods 4-Hydroxy- benzonitrile was treated with sodium hydrogen sulfide and anhydrous magnesium chloride in dimethyl formamide to give thioamide, which was then directly cyclized with ethyl 2-chloroacetoacetate without separation to give ethyl 2-(4-hydroxyphenyl)-4-methylthiazole-5-carboxylate(2) in one-pot; then 2 was formylated with Duff reaction adopting hexamethylenetetramine in trifluoroacetic acid to give ethyl 2-(3-formyl-4-hydroxyphenyl)-4-methylthiazole-5-carboxylate(3); finally, the target compound was obtained by the treatment of 3 with hydroxylamine hydrochloride and sodium formate in formic acid.
采用"一勺烩"方法,以4-羟基苯甲腈为起始原料,首先与硫氢化钠和无水氯化镁在N,N-二甲基甲酰胺中反应,所得中间体不经分离,直接加入2-氯乙酰乙酸乙酯进行环合反应,得到2-(4-羟基)苯基-4-甲基-5-噻唑甲酸乙酯(2);然后通过六亚甲基四胺/三氟乙酸进行Duff反应,得到2-(3-甲酰基-4-羟基)苯基-4-甲基-5-噻唑甲酸乙酯(3);再经盐酸羟胺/甲酸/甲酸钠体系脱水得到目标化合物。
-
The title compound benzophenone hydrazone was prepared by the reaction of 80% hydrazine hydrate with benzophenone in ethylene glycol.
以 8 0 %水合肼和二苯甲酮为原料,在乙二醇中回流 3h得二苯甲酮腙,收率为 95 1%。
-
METHODS 3-methoxy-7α-methylestra-1,3,5(10)-trien-17β-ol was reducted with lithium and ammonia,then the intermediate was hydrolyzed in oxalic acid and reacted with malonic acid to get 3,3-dimethoxo-7α-methylestra-5(10)-en-17-ol(compound 4),which was oxidated by pyridium bichromate ,reacted with acetylene,and hydrolyzed in oxalic acid again to get the product tibolone.
方法以3-甲氧基-7α-甲基雌甾-1,3,5(10)-三烯-17β-羟基为起始原料经锂胺还原、草酸水解、缩酮化得3,3-二甲氧基-7α-甲基雌甾-5(10)-烯-17β-羟基(化合物4),然后用温和的氧化剂重铬酸吡啶盐氧化、炔化、再水解得目的产物。
-
Opt For Compound Exercises – Jessica Biel does full body movement exercises.
选择复合练习-杰西卡贝尔没有全身的运动练习。
-
Compound bilingualism is the theory that a bilingual person relates words to their meanings in one of two ways.
一种理论,认为操双语的人有两种不同的方法把词和意义联系起来。
-
Compound bilingualism means that the bilingual has one system of word meanings, which is used for both the first and the second language.
复合双语现象指操双语的人只有一个词义体系,对第一语言和第二语言都适用。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。