查询词典 complicated legal case
- 与 complicated legal case 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is in the Contract Law of PRC which was promulgated in the end of last century that the legal system of incompletely-effected contract which consists of the legal system of the indefinitely-effected contract and the legal system of the rescissible contract the has been established really and firstly in China.
3万篇免费论文,近200个详细分类,为你的论文写作排忧解难。点击进入摘要:由效力未定合同制度与可变更可撤销合同制度共同组成的非完全效力合同制度在我国于上世纪末颁布的新《合同法》中首次得到了确立。
-
It is divided into four categories about the legal result of invalid marriage In many countries" modern legislation. The legal results for invalid marriage under different legislation are also different on the retrospectiveness and the result after being declared to be invalid. In the stipulation on the invalid marriage and the revocable marriage system, single system and dual-tract system also exist. Such kind of difference are the result of the different countries" politics, history,culture and legal tradition, etc.
对于无效婚姻的法律后果,现代世界各国的立法,大体上可归于四类不同的体例,各种不同的体例下对婚姻无效的法律后果,主要是对无效的后果及是否有追溯力的规定各不相同,在无效婚姻与可撤销婚姻的设置上,也存在着单一制与双轨制的区分,这种不同,主要取决于各国不同的政治、历史、文化和法律传统等因素。
-
In order to systemize and complete the theoretical research on this important legal phenomenon and basic legal concept, this paper analyzes and discusses several significant points on legal order surrounding the core of its construction.
为使对这一重要的法律现象和法学基本范畴的理论研究更为系统全面,本文以法律秩序的结构为核心对法律秩序几个重要方面的问题进行了分析和论述。
-
The conversion of modern legal philosophy is theorically based on the modern reasonable legal philosophy whose metaphysics characteristic deviating from history and experience was oppugned broadly and finally gave rise to the first conversion of modern legal philosophy.
近现代法哲学的转型是以近代唯理的法哲学为理论背景的,其脱离历史和经验的形而上学特征受到了广泛的质疑,由此引发了近现代法哲学的第一次转型。
-
Legal precedent pedagogy is contacted cheek by jowl with system of legal precedent standard, it is the method of a kind of teaching that cannot break away from legal precedent law and exists.
判例教学法是和判例法制度紧密联系的,是不能脱离判例法而存在的一种教学方法。
-
There are many specific words with special legal meanings in legal English. Moreover, the legal documents which stipulate rights and obligations must be precise, objective and standard disallowing any amplification or emotional expression, so many particular features of syntax are formed.
在法律英语中不仅有众多的具有法律专门意义的特殊词汇,而且由于规定人们权利和义务的法律、法令或契约等法律文书所表达的内容必须准确、严密、客观和规范,不容许丝毫的引申、推理或抒发和表达感情,因而在法律英语中又形成了许多特有的句法特点。
-
The study of the dissertation is not limited in the scope of introducing the general theory of legal regulation of natural monopoly, summing up the competition laws of WTO and finding the defects of the current system of the legal regulation of natural monopoly in our country, but still in the scope of discoursing upon the reform direction and methods of the legal regulation of natural monopoly in our country.
本文的研究领域不仅仅局限于自然垄断法律规制的理论概述和WTO竞争规则的归纳,以及我国自然垄断法律规制的现状分析,而且也探讨了在WTO体制下我国自然垄断法律规制改革的取向与对策。
-
English especially legal English has become not only the beautiful cards for the legal professionals to show their elegancies, dispositions and comprehensible accomplishment at international stages,but also the edge-sharping advantage for the legal professionals'promotion, business expansion and value-added services.
英语、尤其是法律英语不仅是法律专业人士在国际舞台上展示风采、质素和综合修养的靓丽名片,而且是法律专业人士职位升迁、业务拓展和增加服务附加值的利器。
-
English especially legal English has become not only the beautiful cards for the legal professionals to show their elegancies, dispositions and comprehensible accomplishment at international stages, but also the edge-shaping advantage for the legal professionals' promotion, business expansion and value-added services.
英语、尤其是法律英语不仅是法律专业人士在国际舞台上展示风采、质素和综合修养的靓丽名片,而且是法律专业人士职位升迁、业务拓展和增加服务附加值的利器。
-
English especially legal English has become not only the beautiful cards for the legal professionals to show their elegancies, dispositions and comprehensible accomplishment at international stages,but also the edge-sharping advantage for the legal professionals'promotion, business expansion and value-added services.
国际交往日益频繁及全球化进程的不断深化使得英语越来越成为一个人不可缺少的交流工具。原本封闭、传统的法律部门也不可避免要和世界各国同行合作、竞争、交流和相互学习。英语、尤其是法律英语不仅是法律专业人士在国际舞台上展示风采、质素和综合修养的靓丽名片,而且是法律专业人士职位升迁、业务拓展和增加服务附加值的利器。
- 相关中文对照歌词
- Complicated
- Complicated
- Complicated Life
- Microphone Fiend
- Complicated
- A Legal Matter
- So Complicated
- Packt Like Sardines In A Crush'd Tin Box
- This Shouldn't Be Legal
- So I Quit
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。