查询词典 comparatively speaking
- 与 comparatively speaking 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The comparatively low positive rate of CSF-restricted OCB in China may due to the comparatively high incidence of optic neuromyelitis.
MS患者CSF OCB阳性率较低与国内视神经脊髓炎所占比率较高有关;CSF OCB的出现受到MS活动性的影响;也和MS病程演变阶段性相关;激素等免疫抑制剂的作用可能参与其中。
-
Enter new century, the Party Central Committee accedes and developed Deng Xiaoping comparatively well-off idea, put forward to build the struggling target of comparatively well-off society in the round.
进入新世纪,党中央继承和发展了邓小平小康思想,提出了全面建设小康社会的奋斗目标。
-
As to Write clover and Bermudagrass, theirs root system tensile strength P and root system diameter relation of D fit with index comparatively accurate, comparatively accurate with the method that the multinomial fits to the Amopha fruticosa.
对于白三叶和狗牙根,其根系抗拉强度P和根系直径之间D的关系用指数拟合较为准确,对于紫穗槐则用多项式拟合的方法较为准确。
-
Hence guiding residents consumption is meaningful to upgrade of consumption and industry structure. The article first give out a conclusion that consumption structure of Chinese urban residents is on the stage of comparatively well-off ; Making use of Extended Linear Expenditure Systemand utilizing time series analysis、cross data analysis、angle index analysis and elasticity analysis,we find the following characters in consumption structure of Chinese urban residents in transition age: the generally comparatively low consumption level,evolving to optimization in general consumption structure,paying more attention to material consumption but less attention to culture consumption and service consumption,crosswise duality,consumption identically.
文章对目前我国城镇居民消费结构所处阶段作出了判断,认为已经处于总体小康型消费阶段;借助扩展线性支出系统模型,运用时间序列分析、横截面数据分析、恩格尔系数分析和弹性分析等手段,我们发现转型时期我国城镇居民消费结构具有总体消费水平偏低、运动方向逐步趋于优化、重物质消费、轻文化和劳务消费、横向二元化、雷同化等特征。
-
Not only the main body of a book complying with large amount of literature characteristic and culture unearth a document starting off, and have displayed the Northern Dynasties women's epitaphs by composing in reply comparatively, comparatively all-round a document's being handed down from ancient times significance.
本文不仅从大量的出土文献出发,而且通过和传世文献的比较,较全面地展现了北朝女性墓志的文学特色及文化意义。
-
The results showed that Mg application considerably alleviated Mg-deficient symptom and increased magnesium nutrition on leaf of shatian pumelo; while soil in the orchard contained medium K and lack of Mg, yield and plantation income of shatian pumelo comparatively increased by 1.2% 18.7% and 0.4%~24.7% at the level of the amount of potassium oxide 340.2 kg/hm^2 applying Mg 22.5 kg/hm^2 and 45.0 kg/hm^2 while yield and plantation income of shatian pumulo comparatively increased by 11.2% 31.7% and 11.7%~39.4% at the level of the amount of potassium oxide 453.6 kg/hm^2 applying Mg 45.0 kg/hm^2, 81.0 kg/hm^2 and 117.0 kg/hm^2, and fruits quality was improved as well.
结果表明,施镁可明显减轻沙田柚叶片的缺镁症状,提高叶片镁素营养;在土壤有效钾含量中等,有效镁含量缺乏的情况下,施用钾肥(K2O) 340.2 kg/hm^2基础上配施镁肥 22.5及45.0 kg/hm^2,果实产量提高1.2%~18.7%,种植效益提高0.4%~24.7%;施用钾肥(K2O) 453.6 kg/hm^2基础上配施镁肥 45.0、81.0及117.0 kg/hm^2,果实产量提高11.2%~31.7%,种植效益提高11.7%~39.4%,同时柚果品质得到改善。
-
Analysis indicates that there is little difference in the displacement of tunnel and well control of stratum displacement by both methods. Plastic zone develops more obviously above the tunnel side by CRD method and is larger by CRD method than by dual sidewall guide pit method. It is comparatively obvious that the plasticity district develops in the side direction of the tunnel by dual sidewall guide pit method and the leading influence distance is also longer than that by CRD method. The development speed of plasticity district is comparatively fast in the range of the leading 3~6 m in CRD tunnel and 0~3 m in sidewall guide pit tunnel. There are different advantages by both methods for passing through sand layer.
结果表明,采用这2种工法时引起的隧道变形相差不是很大,都能较好地控制地层的变形;采用CRD法时产生的塑性区较双侧壁法大,且向隧道侧上方发展较为明显;采用双侧壁法时产生的塑性区在隧道侧向发展较为明显,超前影响的距离也大于CRD法;采用CRD法时的塑性区在超前3~6m的范围内发展速度较快;采用双侧壁法时的塑性区在超前0~3 m的范围内发展速度较快;对于隧道穿越砂层而言,2种工法各有优势。
-
Item (3) of Article 30, which provides:"In case the aerodrome elevation is comparatively high and if the pressure altimeter of an aircraft cannot be adjusted to the atmosphere pressure at the aerodrome elevation, the presumed zero altitude may be used", shall be revised as:"For an aerodrome that uses the atmosphere pressure at the aerodrome elevation, if the aerodrome elevation is comparatively high and where the pressure altimeter of an aircraft cannot be adjusted to the atmosphere pressure at the aerodrome elevation, the presumed zero altitude may be used".
将第三十条第项&如果机场标高较高,当航空器气压高度表的气压刻度不能调整到机场场面气压数值时,可以使用假定零点高度&修改为&使用机场场面气压的机场,如果机场标高较高,当航空器气压高度表的气压刻度不能调整到机场场面气压数值时,可以使用假定零点高度&。
-
In a period when the ruling classes are split up, as during the wars between Li Tsung-jen and Tang Sheng-chih in Hunan and Hupeh Provinces[1] and between Chang Fa-kuei and Li Chi-shen in Kwangtung Province,[2] our strategy can be comparatively adventurous and the area carved out by military operations can be comparatively large.
在统治阶级内部发生破裂时期,例如两湖在李宗仁唐生智战争时期⑴,广东在张发奎李济深战争时期⑵,我们的战略可以比较地冒进,用军事发展割据的地方可以比较地广大。
-
For those who are looking for some way to improve their English Speaking, we are glad to present ourselves as the best Training Center in Qingdao for Training English Speaking, we have a lot of experience in assassinating students to be fluent in Speaking English, no matter what level you are, we will test your level and come out with a best study plan for you, make your dream be true.
对那些寻找提高英文口语学习方法的学员,我们非常高兴的向您介绍我门自己–青岛最好的口语培训中心,我们对口语教学有着非常多的经验,有能力让您能够非常流利的表达自己,无论您是什么样的水平,我们会根据您的水平做评估,然后为您制定一个完美的学习计划,让您能够实现您的梦想。
- 相关中文对照歌词
- Give Me
- Native Tongue
- Speaking In Tongues
- Speaking Louder Than Before
- Speak My Language
- Speaking Confidentially
- Speaking In Tongues
- Life Can Be So Beautiful
- Radio Song
- My Stupid Mouth
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。