查询词典 coming together
- 与 coming together 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
They spent spring, summer and autumn together, when coming in the winter, mallard people the place that flies to warmth has been to a winter, and Beijing duck still stays on unitive lake, be in to put on the ice by aspic finally on the face.
它们一起度过了春天、夏天和秋天,冬天来临的时候,野鸭们飞到温暖的地方去过冬,而北京鸭则还留在团结湖上,最后被冻在冰面上。
-
Documents: the birth certificate of Leopold Paula Bloom: an endowment assurance policy of 500 pounds in the Scottish Widows' Assurance Society, intestated Millicent Bloom, coming into force at 25 years as with profit policy of 430 pounds, 462/10/0 and 500 pounds at 60 years or death, 65 years or death and death, respectively, or with profit policy of 299/10/0 together with cash payment of 133/10/0, at option: a bank passbook issued by the Ulster Bank, College Green branch showing statement of a/c for halfyear ending 31 December 1903, balance in depositor's favour: 18/14/6 (eighteen pounds, fourteen shillings and sixpence, sterling), net personalty: certificate of possession of 900 pounds, Canadian 4 percent government stock: dockets of the Catholic Cemeteries' Committee, relative to a graveplot purchased: a local press cutting concerning change of name by deedpoll.
565文件:利奥波德。保拉。布卢姆的出生证。苏格兰遗孀基金人寿保险公司的养老保险单一纸,受保险人米莉森特。布卢姆年满二十五岁时生效;根据受益证书,年届六十或死亡,付四百三十英镑;年届六十五或死亡,付四百六十二英镑十先令;更年长时死亡,则付五百英镑。也可根据选择,接受二百九十九英镑十先令的受益证书以及一百三十三英镑十先令的现金。厄尔斯特银行学院草地分行的储蓄存折一本,记载着一九0三年十二月三十一日截止的下半期结算存款余额,即帐户的现金余额为十八英镑十四先令六便士,个人动产全额。持有加拿大政府所发行年利率四分的九百英镑国库债券的证书。天主教墓地委员会的购买茔地的收据。刊登在地方报纸上的启事的剪报,系有关变更姓氏的单方盖章生效的证书。
-
We take great pleasure to inform you that together we have raised HK$ 110,519 in the Charity Bazaar today. As all proceeds will go to the Hostel Bursary, this means that 22 students will be able to enjoy a rich and fulfilling hall life for one semester in the coming year.
让我们兴奋地和各位分享一个好消息,今天举行的慈善卖物会共筹得港币$110,519元,由於所有善款将全数拨捐宿舍助学金,这意味著22位同学在来年即能享受最少一学期愉快的宿舍生活。
-
"When the kids get together, they calk about bushels per acre and how the combine is running as opposed to the more suburbia-type conversations about what rock group is coming to town."
"孩子们扎到一起时,谈论的是每英亩打多少蒲式耳麦子、联合收割机是怎么操作的;与之相对,比较郊区式的言谈则是哪个摇滚乐团要进城。"
-
Which may be strange coming from a Science-Fiction writer - But right now, you and me here, put together entirely of atoms , sitting on this round rock with a core of liquid iron, held down by this force that seems to trouble you, called gravity , all the while spinning around the sun at 67,000 miles an hour and whizzing through the milkyway at 600,000 miles an hour in a universe that very well may be chasing its own tail at the speed of light; And admist all this frantic activity, fully cognisant of our own eminent demise - which is our own pretty way of saying we all know we're gonna die - We reach out to one another.
听一个科幻小说作家说这话会觉得挺奇怪的——可是就像现在,我和你,都是由原子组合起来的两个物体,坐在这个铁水核心的圆形岩石上,被这种困扰你许久的动力拉扯着,与此同时我们还在以每小时六万七千里的速度绕着太阳旋转,以每小时六十万里的速度穿梭过银河,而这个巨大的宇宙说不定不过是在用光速追逐着自己尾巴的一个循环。抛开这些疯狂的状况不说,我们还都很清楚自己迟早有一天会寿终就寝——说白了就是我们知道自己早晚会死——尽管如此我们还是张开双臂接纳彼此。
-
A country squire and his fat wife occupied the tapestried chamber; merry girls scampered up and down the long passages, and young men stared out of the latticed windows watching for southerly winds and cloudy skies; there was not an empty stall in the roomy old stables; an extempore forge had been set up in the yard for the shoeing of hunters; yelping dogs made the place noisy with their perpetual clamour; strange servants horded together on the garret story; and every little casement hidden away under some pointed gable, and every dormer window in the quaint old roof, glimmered upon the winter's night with its separate taper, till, coming suddenly upon Audley Court, the benighted stranger, misled by the light and noise, and bustle of the place, might have easily fallen into young Marlowe's error, and have mistaken the hospitable mansion for a good, old-fashioned inn, such as have faded from this earth since the last mail coach and prancing tits took their last melancholy journey to the knacker's yard.
一个乡绅及其肥胖的妻子住进了挂毯室;兴高采烈的小姑娘在长长的走廊里跳跳蹦蹦,来来去去;年轻的男子从花格窗里向外张望,守候着南风和多云的天空;宽敞的老马厩里没有一间分隔栏是空的了;院子里建起了临时的锻炉,准备给打猎的马儿钉蹄铁;猜猜而吠的狗儿用它们的永远不断的吠声把这个地方弄得喧闹嘈杂;奇里古怪的仆役们成群地聚集在顶楼上;隐藏在尖尖的三角屋顶下面的每一个小窗扉里,离奇古老的屋顶下的每一个老虎窗里,各自在冬夜里闪烁着烛光;夜间行走的陌生人,突然之间遇到奥德利庄院府邸,被这个地方的灯光、声音和熙熙攘攘所迷惑,很可能轻易地重蹈年轻的马洛的覆辙,把好客的府邸当作一个优秀的老式旅馆。自从最后一辆邮车及其腾跃的驽马作了最后一次郁郁不乐的旅行,进入收购废旧车船和无用牲口的商人的院子以来,这样的老式旅馆早已在这大地上消失无遗了。
-
All the children couldn't help coming up to Daddy and sing the Edelweiss song together.
孩子F说:"爸爸,我的朋友也有一个节目,我们一起来欣赏吧!"
-
We sincerely hope that our new coming m embers would work together to promote the development of the club in a higher level.
希望新的会员们能把俱乐部的发展带上一个新的高度。
-
Moreover, sooner or later they will have to put an end to this conflict between 'Admass' and what remains of their 'Englishness', coming down decisively on one side or the other, for they cannot enjoy both together.
不仅如此,他们迟早要解决这种商业广告推销和他们残存的一些英国人特性之间的矛盾,下决心站到这一边或那一边,因为他们不能同时享有二者。
-
In a quarter of a minute I was a kind of a hub of a wheel, as you may say -- spokes made out of dogs -- circle of fifteen of them packed together around me, with their necks and noses stretched up towards me, a-barking and howling; and more a-coming; you could see them sailing over fences and around corners from everywheres.
这里的农庄很象马克·吐温的叔叔约翰·奎尔斯在汉尼拔附近的农庄。马克·吐温童年时常去那里。我绕到了后面,踩着碱桶旁边的后梯磴,朝厨房走去。我走近了一点儿,就隐约听到纺纱车转动的声音,象在呜呜地哭泣,一忽儿高,一忽儿低。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。