查询词典 cog respiratory
- 与 cog respiratory 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
So the respiratory physiology a hydrodynamics is the base of studying how gas convect and diffuse in the hi In this paper, we introduce the physiological structure and the process of | convection and diffusion in the lung. After analyzing some kinds mathematical model, we have got a digital model through simplifying l Weible model.
本文介绍了肺体的生理结构以及气体在肺内的传输和扩散过程,通过对现有几种数学模型的分析后,在Weible肺解剖模型的基础上简化得到肺的一维喇叭口数学模型,把气体在三维空间传输和扩散问题转化为一维问题。
-
Diphtheria is a contagious, sometimes fatal, infection of the upper respiratory tract caused by the bacterium Corynebacterium diphtheriae.
白喉是由白喉杆菌引起上呼吸道感染的,有时会致命的一种传染性疾病。
-
Objective: To study the relationship between HPLC fingerprint chromatogram and inhibitory effect on respiratory burst of rat PMN of leaves of crataegus L.
中文摘要:目的:研究山楂叶HPLC指纹图谱与其抗大鼠中性粒细胞呼吸爆发活性之间的相互关系。
-
The antibacterial activities of most of fractions were similar to the pomegranate peel extract.(7) Respiratory inhibition experiment showed that the respiration of thallus was inhibited mainly through the hexose monophosphate pathway, which leaded to be short of NADPH, and induced metabolic function dysfunction. Growth curve assay showed that the pomegranate peel extract inhibited cytodieresis in logarithmic growth phase. After exposure to the pomegranate peel extract, bacterial protein was analyzed by SDS-PAGE. The results showed that protein synthesis was inhibited, especially for large molecular weight protein.
7呼吸抑制试验结果表明,石榴果皮提取物主要是通过抑制HMP途径,导致还原力NADPH缺乏,引起代谢功能障碍,达到抑菌的目的;加药组和正常组金黄色葡萄球菌生长曲线的对比结果表明,石榴果皮提取物能够抑制金黄色葡萄球菌对数生长期的菌体分裂;SDS-聚丙烯酰胺凝胶电泳分析表明,石榴果皮提取物能够抑制菌细胞蛋白合成,尤其对菌体内大分子量蛋白作用最明显。
-
On the basis of the concept that cigarette smoke creates a molecular field of injury throughout the respiratory tract, this study explores oncogenic pathway deregulation in cytologically normal proximal airway epithelial cells of smokers at risk for lung cancer.
这是一个在肺癌早期发现领域的关键性的敲门砖,因为目前还没有方法来辨识出那些在吸烟者中的占10-20%的会生肺癌的人,而美国的当前和以前的吸烟者有9000万人之多。总的来说,这些发现可能帮助解决巨大的且在不断增长的公共卫生方面的与肺癌有关的负担问题。
-
On the basis of the concept that cigarette smoke creates a molecular field of injury throughout the respiratory tract, this study explores oncogenic pathway deregulation in cytologically normal proximal airway epithelial cells of smokers at risk for lung cancer.
总的来说,这些发现可能帮助解决巨大的且在不断增长的公共卫生方面的与肺癌有关的负担问题。
-
On the basis of the concept that cigarette smoke creates a molecular field of injury throughout the respiratory tract, thellos study explores oncogenic pathway deregulation in cytologically normal proximal airway epithelial cells of smokers at risk for lung cancer.
总的来讲,这些发现可能帮助解决巨大的且在不断增长的公共卫生方面的与肺癌有关的负担问题。
-
to prevent the occurrence of postoperative acute respiratory failure, improvement preoperative pulmonary function, early withdrawal cigarettes, treatment pulmonary complication and decurtate operation time should be helpful.
术前改善低肺功能、早期戒烟、积极治疗肺部合并症、提高手术技巧,缩短手术时间是预防和减少术后arf发生的重要环节之一。
-
On the foundation of conventional medicine cure, double-level nasal mask/mask ventilation mode is used for the treatment of respiratory failure caused by severe asthma,and it can effectively reduce tracheal intubation rate and cure expenses, and decurtate hospitalization time.
在常规药物治疗的基础上,采用双水平鼻/面罩NIPPV用于危重症哮喘合并呼吸衰竭的治疗,安全有效,可减少气管插管率,降低住院时间和费用,但应严格掌握适应证,密切监测各项指标,必要时转为有创通气,避免贻误治疗时机。
-
The strains of imipenem-susceptible Pseudomonas aeruginosa mainly come from respiratory tract infections and wound infections, and the susceptibility for most antibiotics is high. As a kind of strong derivant, mipenem can make Pseudomonas aeruginosa induce resistance.
亚胺培南敏感的铜绿假单胞菌主要来源于呼吸内科和老年内科的呼吸道感染,其次是骨科的各种伤口感染,对所有抗生素的敏感率均比较高,亚胺培南是一种较强的诱导剂,可以使铜绿假单胞菌产生诱导耐药。
- 相关中文对照歌词
- I Have Become What I Have Always Hated
- This Machine Is 4
- Sicc Made
- Mothers Of Men
- Default
- Cough Cough
- Mr. Robinsons' Quango
- The Great Golden Baby
- Certified
- Monster
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。