查询词典 cocktail party
- 与 cocktail party 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In case either party shall breach or default in the effective performance of any terms, conditions covenants, or agreements contained in this Agreement, the other party may give to such breaching or defaulting party a written notice of such default, and if such breaching or defaulting party does not effect an adequate amendment thereof within 30 days after the date of dispatch of said notice, the aggrieved party may terminate this agreement by dispatching a termination notice, such termination taking effect upon the expiration of such 30 days grace period or upon such later date specified in the notice.
如果一方要违反或者不履行任何有效条款,条件,契约及此协议中的共识,另一方可以给违反或不履行的一方一个关于此不履行的书面警告。如果违反或不履行的一方在接到关于此违反协议书面警告的30天内没有有效的补充改善,受侵害的一方可以提出通告终止该协议,具体终止有效期为缓期30天或者在通告中具体提出。
-
It is really an innovative breakthrough in the theory of party building to bind the strengthened construction of keeping the party advanced and the strengthened construction of the Party's governing competence because they both make up the important contents in party building,and the key for the achievement of the target of our party's efforts as well,due to their identities,namely,the identity of subjective connotation and the identity of the fundamental goal.
把加强党的先进性建设同加强党的执政能力建设紧密联系起来,这是对党的建设理论的一个创新。党的先进性建设与党的执政能力建设具有一致性,二者的主体内涵一致,根本目的一致,都是党的建设的重要内容,都是实现党的奋斗目标的关键。
-
To indemnify Party A for any loss of damage to the premises from negligent act or omission of Party B or any officer, director, employee, guest, visitor, servant, agent licensee or invitee of Party B (each referred to hereinafter individually as an "associate"), to permit Party A or his authorized representatives to enter the premises to repair any such loss or damage at the expenses of Party B.
9.15 保证赔偿由于乙方或与乙方有关系的官员、上司、雇员、客人、雇佣工人、代理、执照持有者或被邀请人等的粗心及疏忽造成的房屋的损害或损失,并允许甲方或其代理人在事先通知后进入房屋,对房屋的损失或损害进行弥补及修复,在此所发生的费用由乙方负担。
-
To indemnify Party A for any loss or damages to the leased property from negligent act or omission of Party B or any officer, director, employee, guest, visitor, servant, agent licensee or invitee of Party B (each referred to hereinafter individually as an "associate"), to permit Party A or his authorized representatives with advance notice to enter the leased property to repair any such loss or damage at the expense of Party B.
7.6 由于乙方或与乙方有关系的官员、上司、雇员、客人、来访者、雇佣工人、代理、执照持有者或被邀请人等的粗心、疏忽或故意而造成房屋的损害或损失的,乙方应当承担赔偿责任,并允许甲方或其代理人在事先通知后进入房屋,对房屋的损失或损害进行弥补及修复,由此所发生的费用由乙方负担。
-
This invention provides a method for transferring third party landing based on IP network including: a door network station carries a ciphered KEY generated randomly by a service server to send a link request to a third party network station so as to avoid transmission of user ciphered codes and ensure absolute security of user codes, besides, since the third party network station calls back the Web server by copying the ciphered KEY to verify the cryptographic key so as to secure the absolute safety of shaking hands, since the door network station does not transfer user ciphered codes with the third party network station, which is not necessary to synchronize with the door station about codes, thus the requirement of complicated maintenance to synchronization on ciphered codes to the third party is reduced.
本发明提供了一种基于IP网络转接第三方登陆的方法,其关键是,由门户网站携带业务服务器随机生成的加密KEY向第三方网站发送链接请求,避免了用户密码的传输,因而保证了用户密码的绝对安全性。再有,由于第三方网站通过复制加密KEY回调Web服务器,由Web服务器进行密钥验证,因而又保证了握手的绝对安全性。应用本发明,由于门户网站与第三方网站之间不传递用户密码,使得第三方网站无需与门户网站进行密码同步等机制的处理,在大大提高安全性的同时,降低了对第三方网站对于密码同步机制等复杂维护的要求。
-
Korean political party demonstrates such character as fluid, personalism, factionalism, regionalism and strong finance fabrication, which makes the initial multi-party system exist the shortcomings including low institutionalized degree of party organization, outstanding leader-oriented, stronger regional support as well as uncompromise party culture. In the result, party function of political participation and power supervised can't be fully played.
但因受威权主义政治传统的影响,转型期的韩国政党呈现出变化频繁、个人化、朋党化、地域性和"金权政治"色彩浓厚等显著特征,使得建立初期的多元政党体制在实际运作过程中很还不规范,存在着政党组织的制度化程度低、魅力型领袖操纵政党、地域分割政治强化、政党文化的对抗性等问题。
-
The party or any Credit Support Provider of such party consolidates or amalgamates with, or merges with or into, or transfers all or substantially all its assets to, or reorganises, reincorporates or reconstitutes into or as, another entity and, at the time of such consolidation, amalgamation, merger, transfer, reorganisation, reincorporation or reconstitution:― the resulting, surviving or transferee entity fails to assume all the obligations of such party or such Credit Support Provider under this Agreement or any Credit Support Document to which it or its predecessor was a party; or (2) the benefits of any Credit Support Document fail to extend (without the consent of the other party) to the performance by such resulting, surviving or transferee entity of its obligations under this Agreement.
一方或该方之任何信用支不承担债务之合并持提供者与另一实体结合,合并或并购,或将其所有或大部分之资产转移给另一实体,或重组,再设立或改组成为另一实体;而在该结合,,合并,并购,转让,重组,再设立或改组时:–(1)最终,续存或受让之实体未能承担该方或信用支持提供者或其前手在本协议下或任何信用支持文件下之所有义务;或(2)任何信用支持文件之利益(在未得到另一方同意前)未能延伸以涵盖该最终之,续存之或受让之实体以履行本协议下之义务。
-
If the other party fails to perform its obligation in the contract within the time limit agreed upon in this Contract, and fails to eliminate or remedy such breach within 15 days following the receipt of the notice thereof from the non-breaching party and still again fails to perform the Contract within the period of time allowed for delayed performance, in such case the non-breaching party shall be entitled to rescind the contract by a written notice to the defaulting party and still have the right to claim damages from the defaulting party.
如果合同一方未能在合同规定的时限内履行合同义务,并在收到未违约方的通知后15天内未能消除违约或采取补救措施,而且在被允许推迟履行的期限内仍未履行合同,在此情形下,未违约的一方应书面通知违约方解除合同,同时有权要求违约方赔偿损失。
-
If the other party fails to perform its obligation in the contract within the time agreed upon in this Contract,and fails to eliminate or remedy such breach within15 days following the receipt of the notice thereof from the non-breaching party and still again fails to perfrom the contract within the period of time allowed for delayed performance,in such case the non-breaching party shall be entitled to rescind the contract by a wirtten notice to the defaulting party and still have the right to claim damages from defaulting party.
如果任何一方在合同履行期间没有履行其合同所规定的义务,且在非违约方提出通知内15天没有及时终止违约行为,且在允许延迟履行的时间内没有继续履行合同义务,在这样的情况下,非违约方有权以书面通知的形式通知违约方终止合同,并有权由此产生的损失向违约方索赔。
-
Party A undertakes, not to use, cause or permit third Party to use any part of the Building and Premises for any illegal, immoral, or improper purpose, or for gambling or any dangerous, noxious, noisy, or offensive trade or business, or any purposes whatsoever in any way that may cause any nuisance, annoyance, inconvenience, damage, or damages to or suffered by Party B and Party Bs sublessee; and not to lease to any party the common area within the Building for its business or promotion, unless otherwise provided in this Agreement expressly.
甲方保证,在本大厦及房屋之任何部份內不会从事或允许他人从事任何违法、不道德及不正当之用途,或赌博,或任何危险性、剧毒性、产生噪音或有危害性之行业或业务,或任何可能导致乙方及乙方的分租户受到滋扰、不便或损害的用途;和除本协议另有的明确约定外,不得将大厦内的公共区域出租给任何人用于经营或促销。
- 相关中文对照歌词
- Grind All Day
- Party
- It's My Party
- Grove St. Party
- N.L. Party
- Partyup
- Party City
- Special Secret Song Inside
- Not Your Birthday
- Ain't A Party
- 推荐网络例句
-
But this is impossible, as long as it is engaging in a market economy, there are risks in any operation.
但是,这是不可能的,只要是搞市场经济,是有风险的任何行动。
-
We're on the same wavelength.
我们是同道中人。
-
The temperature is usually between 300 and 675 degrees Celsius.
温度通常在摄氏300度到675度之间。