查询词典 coat card
- 与 coat card 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He was dressed in a particularly gorgeous manner, with plenty of articles of jewellery about him---all about three sizes larger than those which are usually worn by gentlemen---and a rough great-coat, he thrust his left hand the moment he dismounted, while from the other he drew forth with his right, a very bright and glaring silk handkerchief, with which he whiskered a speck or two of dust from his boots, and then, crumbling it in his hand, swaggered up the court.
Dickens, Pickwick Papers 主人是四十来岁的男子,长着黑头发和细心梳理好的胡须,穿戴得非常华丽:戴了大量的珠宝饰物——全都比一般绅士们通常戴的要大三倍光景——外面再加上一件粗质地大衣。他下车就把左手插进大衣的一只口袋,同时用右手从另外一只口袋里掏出一条非常耀眼的丝手绢,用它掸一掸靴子上的一两点灰尘,然后把它捏在手心里,大模大样地走了了胡同。
-
Soon a wet whiskery nose appeared above the edge of the bank,and the Otter pulled himself out and shook the water from his coat.
一会儿一个湿的长著胡子的鼻子出现在岸边,水獭爬上了岸并抖著他外衣上的水。
-
Soon a wet whiskery nose appeared above the edge of the bank, and the Otter pulled himself out and shook the water from his coat.
很快一个湿漉漉的长着胡须的鼻子出现在河岸边,水獭爬上了岸,抖动着外衣上的水。
-
Boil gravy until thick enough to coat spoon, whisking often, about 3 minutes; season with salt and pepper.
把汤煮浓到可以盖住勺子,常常扫,大约3分钟;撒入盐和胡椒。
-
Boil gravy until thick enough to coat spoon, whisking often, about 3 minutes; season with salt and pepper.
把汤煮浓至可以粘住勺子,不断搅拌,大约3分钟;加入盐和胡椒。
-
4He am storing on a raised plattom in a corner of the room.he am a wizened old man dawn wrinkled expression or a sad expression.over his willer am thrhave a rough brhave coat,whichle torn or full of holes,his thick boots were old or patched ;or dawn first hor he leant on a rough stick,when dawn the other he held away his battered hat to mfirsty.
他站在屋子角落唯一支高的台子上,他是唯一老人,满脸的皱纹和悲伤的表情。他的肩膀上搭着一件粗糙,破烂的棕色外套,他的厚靴子上也打了补丁,他用唯一手倚着一根拐杖,另一只手拿他的破帽子讨钱。
-
Muscular and handsome breed of working dog known for its distinctive white mask and dark widow's peak; also called Arctic sled dog; double coat is thick, of medium length, coarse, and insular and comes in various shades of gray with lighter white and darker black areas; ears relatively small compared to head and are erect and slightly rounded at ends; tail is bushy and carried gaily and loosely curled over rump; eyes are almond-shaped, wolflike yet trusting, and light brown in color; adult stands 20 25 in.(51 64 cm) tall at shoulders and weighs 50 85 lbs (23 39 kg); firm, compact feet allow dog to pull heavy loads through deep snow; where the Siberian husky is designed for speed, this breed is designed for power; very fond of people, especially children; enjoys rolling around in snow and prefers outdoor life; great at sled-pulling contests; named after the Mahlemuts, nomadic and skilled Inuit people who migrated from Siberia over a land bridge into northwestern Alaska with these dogs thousands of years ago.
爱斯基摩犬是工作犬的一支,肌肉发达,英俊潇洒,因其与众不同的白色双颊和暗色额头&V&型发尖而闻名,它也被称为&北极雪橇犬&;厚而粗糙适中长度偏狭的双层毛皮,以多样化的灰度梯度混杂着轻度的白色和深黑区域表现出来;耳朵相对头部较小,挺立并轻微地环绕在头部末位;尾巴浓密的,松弛地卷曲盘绕在臀部上方;眼睛呈杏仁状,狼一般的长相,值得信赖,毛色呈浅棕色;成年犬站立肩高51—64厘米,重23—39公斤;牢固坚实的足部使得爱斯基摩犬能够拉动重负载在深厚的雪中前进;如果说西伯利亚哈士奇被认为是速度的象征,爱斯基摩犬被认为是力量的象征;它们喜欢人类,尤其是孩子,喜欢在雪中滚动,尤其喜欢户外生活;非常擅长牵引雪橇的竞赛;它以爱斯基摩而命名,游牧和富有经验的因纽特人在几千年前和这些狗一起从西伯利亚通过北方大陆桥迁移到阿拉斯加。
-
Results There were nNOS-immunopositive nerve endings in fibrous coat of capsule of cervical zygapophyseal joints,flava ligament,interspinalia ligament,supraspinale ligament and annulus fibrous of intervertebrale disc.
人颈段关节突关节囊、黄韧带、棘间韧带、棘上韧带和椎间盘的纤维环等结构的病变,常表现为颈肩痛。
-
But she wore a red rose in the rumpled lapel of her brown coat.
可是她那皱巴巴的外衣上别着一朵红玫瑰。
-
Fasten up your coat first; don't catch cold.
先把你的上衣扣好;别着凉了。
- 相关中文对照歌词
- Birthday Card
- Face Card
- Coat Of Many Colors
- Wild Card
- Coat Of Many Colors
- Report Card
- Christmas Cards
- Get Away
- What Is He Thinking
- Nando's Song
- 推荐网络例句
-
Given the language of section 102(2), the Supreme Court's rejection of substantive review under NEPA seems unjustifiable in principle
按照第102条的规定,最高法院否决《国家环境政策法》所规定的实质性复审在原则上似乎是不正当的。
-
ObjectiveTo explore the effect of variable hip abduction orthosis on children spastic cerebral palsy.
目的探讨髋关节矫形器在儿童痉挛型脑性瘫痪康复中的作用。
-
But eventuality can be cold comfort in an era when tomorrow is radical different from today and unrecognizable compared with yesterday.
但在这样一个日新月异飞速发展的时代里,这样的安慰话在未来可能只会令人失望。