英语人>网络例句>cloth-wrapper 相关的网络例句
cloth-wrapper相关的网络例句

查询词典 cloth-wrapper

与 cloth-wrapper 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The best proportions for the indigo-vat are, for cloth dyeing, 4000 parts of water, 40 of indigo, 60 to 80 of copperas crystals, and 50 to 100 of dry slaked lime.

染衣料靛瓮最适当的比例是: 4000分水40分靛蓝、60分至80分的绿矾结晶体、50分到100分的干熟石灰。

Tour Highlights: gong, flying cloth, Cyathea Valley, Coleus Lin, Jianfengling, pointing pine, alpine poor turntable, mountain coppice, and known as the "China miracle" in Rhododendron.

旅游亮点:铜锣飞布、桫椤谷、彩叶林、尖峰岭、倚天松、高山差转台、山地矮林和被誉为"中华奇观"的云锦杜鹃。

The company is mainly specialized in manufacturing sofa made corium cloth weaving of high and middle grade ximengsi .

主要生产高、中档席梦思真皮布艺沙发。

In this paper the technology for producing the high-grade cotton base cloth for abrasive belt is reported.

本文简要介绍用于生产高档砂带纯棉基布的生力技术,重点叙述基布的特殊质量要求和特殊的后整理技术。

Its main products: fashion belt, cotton cloth belt, braided belt, metal belt, leather belt, and so on.

其主要产品:时尚腰带、棉布腰带、编织带、五金带、真皮腰带等。

A wide range of printed material, in addition to ribbons, tape, stickers, Elastic belt, cotton belt, with one word, and woven cloth belt sideband, and so on, but also including man-made leather and rubber.

印刷材料相当广泛,除了丝带,胶带,胶贴,橡筋带,棉带,人字带,布带和织边带等等外,还包括人造皮革和胶料。

These problems stimulated researchers throughout the world to seek methods for imparting durable press properties to cotton cloth.

这些问题促使全世界的研究人员去探索能够使棉织物耐久定形的方法。

These problems stimulated researchers throughout the world to seek methods for impart ing durable press properties to cotton cloth.

这些问题促使全世界的研究人员去探索能够使棉织物耐久定形的方法。

Cloth is made of cotton, wool, silk and other materials

布是由棉、毛、丝及其它材料制成的。

Cloth is made of cotton, wool, silk and other materials.

衣料是棉、毛、丝和其它原料制成的。

第71/100页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Cut From A Different Cloth
Cloth
Cut From The Cloth
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。