查询词典 close over
- 与 close over 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He was a big man, and he was strong from pulling the nets and fighting the seas for his catch. When you got close to him, he smelled like the ocean. He would wear his old canvas, foul-weather coat and his bibbed overalls. His rain hat would be pulled down over his brow. No matter how much my Mother washed them, they would still smell of the sea and of fish.
我出生在 San Pedro ,我的爸爸是一个渔民,他喜欢大海,他有一只船,但在海上很难生活,他在外面努力的工作,直到能够养活这个家庭,并不仅仅指养活我们家庭,也包括他的爸爸和妈妈,其他的年轻人都在家里。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界??阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
The Aleuts set up camp at one end of the island, and the Aleuts and the people of Ghalas-at keep close watch over on another, suspicious of being double-crossed.
在阿留申设立营地在一端的岛屿,和阿留申和人民的Ghalas ,在密切关注的另一个问题,被可疑的双跨越。
-
Bacteria affiliated with the most dominant phylotype, TG1, were endobionts of the flagellates Trichonympha agilis and Pyrsonympha vertens and were distributed all over the hindgut lumen area and close to the hindgut wall, in accordance with the distribution of the two flagellates.
在该白蚁肠道最占优势的&白蚁菌群1&类细菌主要是Pyrsonympha vertens和Trichonympha agilis这两种鞭毛虫的内共生菌,随着两种鞭毛虫的分布而遍布于肠腔各处及靠肠壁的区域。
-
Ahead of them are the runners, who try to stay close to the bulls without falling over or being gored.
人群奔跑在公牛的前面,试图离公牛最近但又不摔倒或者被公牛撞到。
-
It was true, however, that he once grabbled a shark by the dorsal as it swam past the boat, and that another crashed up over the side and snapped its jaws three feet from his head. He was close enough to see the serrated edges on every three-inch tooth.
不过,千真万确的是,有一次,他抓住了正游过船边一条鲨鱼的背鳍,而另一侧的船边另一条鲨鱼的嘴巴离他的头只有三英尺,近得他都能看到里面每颗牙齿。
-
It was true, however, that he once grabbled a shark by the dorsal as it swam past the boat, and that another crashed up over the side and snapped its jaws three feet from his head. He was close enough to see the serrated edges on every three-inch tooth.
不过,千真万确的是,有一次,他抓住了正游过船边一条鲨鱼的背鳍,而在船的另一侧,另一条鲨鱼冲过船舷,它的大腭在离他的头只有三英尺的地方一开一合,近得他都能看到里面每颗牙齿。
-
It was with the utmost hazard the boat came near us, but it was impossible for us to get on board, or for the boat to lie near the ship side, till at last the men rowing very heartily, and venturing their lives to save ours, our men cast them a rope over the stern with a buoy to it, and then verged it out a great length, which they after great labour and hazard took hold of and we haled them close under our stern and got all into their boat.
小艇上的人冒着极大的危险靠近我们的大船,但我们无法下到小艇,或者让小艇靠拢大船。后来,小艇上的人奋力划着浆,冒着险救我们;我们就从船尾抛下一根带有浮筒的绳子,并尽量把绳子放长。小艇上的人经过很大的努力和危险,终于抓住了绳子。我们就慢慢把小艇拖到我们的船尾下面,然后全都下到他们的小艇。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
在他们和我的城堡之间,有一条小河。
-
If his vision gets too far out ahead of his country's experience, he will lose his mandate. But if he hews too close to the conventional, he risks losing control over events.
如果你较选民过于超前,太过高瞻远瞩,便得不到选民的明白和谅解,被他们遗弃;但相反,如果你与选民同步,太过目光短浅,则追不上日新月异的局势,早晚被时代所淘汰。
- 相关中文对照歌词
- Close Your Eyes ('Til It's Over)
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?