查询词典 classifiers
- 与 classifiers 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The parallelepiped classifier,minimum distance classifier,Maximum Likelihood Classifier,Neural network and,especially,the newly developed Support Vector Machines were assessed in the object-based image analysis of VHSR data. The impacts of kernel configuration on the performance of the SVM and of the selection of training data of the four classifiers were also evaluated.
对比研究了平行六面体、最近邻分类法、最大似然法、神经网络等经典分类算法以及近年来新发展的支持向量机分类算法在基于分割对象的高分辨率遥感图像分类中的性能,详细分析了不同内积核函数对于支持向量机分类的影响。
-
Chinese classifiers and English partitive constructions can be used to achieve rhetoric effects, ie, to make language concrete, vivid and picturesque as well as to express the idea of quantity.
汉语量词和英语表量结构除了表达量的概念这一语法意义之外,还具有较强的修辞功能,使语言具体、生动、形象。
-
Chinese classifiers and English partitive construction s can be used to achieve rhetoric effects, ie, to make language concrete, vivid and picturesque as well as to express the idea of quantity.
汉语量词和英语表量结构除了表达量的概念这一语法意义之外,还具有较强的修辞功能,使语言具体、生动、形象。
-
In brief, Chinese classifiers achieve their rhetoric effects mainly by way of its numeral advantage and communicative rhetoric; while English partitive constructions mainly by way of the strong aesthetical rhe...
汉语量词主要是通过它的数量优势,以交际修辞方式来达到其修辞效果;英语表量结构主要是通过其中的名词 N1的美学修辞来达到其修辞效果
-
Using classifiers is a characteristic of Sino-Tibetan family.
摘要 量词的使用是汉藏语系的特点之一。
-
In this framework, image frame, audio and text are represented, which are the three modalities in video shots as data points by the 3rd-order tensor. Then a subspace embedding and dimension reduction method is proposed, which explicitly considers the manifold structure of the tensor space from temporal-sequenced associated co-occurring multimodal media data in video. It is called TensorShot approach. Transductive learning uses a large amount of unlabeled data together with the labeled data to build better classifiers. A transductive support tensor machines algorithm is proposed to train effective classifier. This algorithm preserves the intrinsic structure of the submanifold where tensorshots are sampled, and is also able to map out-of-sample data points directly. Moreover, the utilization of unlabeled data improves classification ability.
在此框架中,视频镜头首先被表示成由视频中所包含的文本、视觉和听觉等多模态数据构成的三阶张量;其次,基于此三阶张量表达及视频的时序关联共生特性设计了一种子空间嵌入降维方法,称为张量镜头;由于直推式学习从已知样本出发能对特定的未知样本进行学习和识别,最后在这个框架中提出了一种基于张量镜头的直推式支持张量机算法,它不仅保持了张量镜头所在的流形空间的本征结构,而且能够将训练集合外数据直接映射到流形子空间,同时充分利用未标记样本改善分类器的学习性能。
-
I was looking forward to this presentation because we use text-only automatic classifiers to help organize some of our data sources .
我很期待这个介绍因为我一直使用基于文本的自动分类器来组织一些我们的数据。
-
We proposed a example selection method based on the consistence, using two classifiers : Transductive HMM and fnTBL to combine a classification system to perform the Chinese text chunking task with the small-scale labled Chinese treebank and large-scale unlabled Chinese corpus. The ...
文中提出了基于一致性的co training选取方法将增益的隐马尔可夫模型和基于转换规则的分类器组合成一个分类体系,并与自我训练方法进行了比较,在小规模汉语树库语料和大规模未带标汉语语料上进行中文组块识别,实验结果要比单纯使用小规模的树库语料有所提高,F值分别达到了85 34%和83 4 1%,分别提高了2 13%和7 2 1%。
-
This paper takes the classifier "Chuan" as a case study to explore the issue of classifier teaching from the angles of Chinese characters, language , cognition and culture, and proposes that TCFL teachers should follow human's cognitive mechanism advancing from easy to difficult and from concrete to abstract to carry out a phased teaching of Chinese classifiers stressing varyingly on their grammar, semantic and pragmatic features by adopting comprehensive teaching methods.
文章以量词"串"为例,从文字、语言、认知和文化等角度对量词教学展开探索,认为教师应遵循人类从易到难,从具象到抽象的认知规律,综合运用多种教学方法对量词的语法、语义和语用开展有所侧重的阶段性教学。
-
When used properly, classifiers make the accuracy, sharpness and vividness of language, and vice versa.
第三章讨论了量词的使用情况,进行了汉日量词的偏误分析。
- 相关中文对照歌词
- Icebreaker
- 推荐网络例句
-
The dissecting of samples in group2 were difficult. The root of pulmonary artery and ascending aorta failed to be unfolded because fibrous tissue was tough, right and left fibrous trigone were too firm to be solved by hand. Cardiac muscle fibers couldn't be stripped along myofibrillar trajectory since they were prone to break because of their friability.
组2的心脏解剖困难,表现为纤维组织坚韧,游离肺动脉非常困难;徒手无法松解左、右纤维三角,肺动脉和主动脉根部的游离非常困难;心肌纤维坚硬、质脆,解剖时容易断离成碎块,无法沿纤维走行方向剥离。
-
We have battled against the odds in a province that has become increasingly violent.
我们对在一个争夺日益激烈省的可能性。
-
MILAN - The team has left for the States at 10.15am CET from Terminal 1, Milan Malpensa airport. The Rossoneri will land in New York at 12.50am local time (6.50pm CET), after a nine-hour flight.
米兰—球队在上午10:15从米兰马尔朋萨机场第一登机口登机,出发前往美国,预计于纽约时间上午12:50降落(意大利时间下午6:50),飞行时间大约9个小时。